Antes de salir, revisa tus cosas.
বাংলা: বের হওয়ার আগে, তোমার জিনিসপত্র দেখে নাও।
স্প্যানিশ ভাষায় 'formas no personales del verbo' হলো এমন ক্রিয়ার রূপ, যা subject বা tense অনুযায়ী পরিবর্তিত হয় না। উপবাক্যে এই রূপগুলো (infinitive, gerund, participle) ব্যবহার করে আপনি পূর্ণরূপে ক্রিয়া না লিখেও ভাবনা সংযুক্ত করতে পারেন।
স্প্যানিশ ভাষায় এই রূপগুলো প্রধান ক্রিয়ার সাথে সম্পর্কিত কাজ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, যেমন উদ্দেশ্য, কারণ, শর্ত বা সময় প্রকাশ করতে। এগুলো প্রায়ই preposition-এর পরে বা এমন বাক্যে ব্যবহৃত হয়, যেখানে প্রধান ও উপবাক্যের subject একই।
Antes de salir, revisa tus cosas.
বাংলা: বের হওয়ার আগে, তোমার জিনিসপত্র দেখে নাও।
Al terminar de comer, nos fuimos.
বাংলা: খাওয়া শেষ করার পর, আমরা চলে গেলাম।
Viendo la lluvia, decidimos quedarnos en casa.
বাংলা: বৃষ্টি দেখেই, আমরা বাড়িতে থাকার সিদ্ধান্ত নিলাম।
He visto a Juan corriendo en el parque.
বাংলা: আমি পার্কে হুয়ানকে দৌড়াতে দেখেছি।
Terminada la reunión, todos se marcharon.
বাংলা: মিটিং শেষ হলে, সবাই চলে গেল।