Reading dialog
-
Cole
If reality genuinely matched our ideal dreams, life would be perfect — yet such alignment is, in practice, almost never achieved.
لو تطابقت الواقع حقًا مع أحلامنا المثالية، لكانت الحياة مثالية — لكن مثل هذا التوافق نادرًا ما يتحقق في الواقع.
-
Yuki
Indeed, Cole. The gap between aspiration and outcome is arguably the defining feature of human experience, not an unfortunate anomaly.
بالفعل، كول. الفجوة بين الطموح والنتيجة يمكن القول إنها السمة المميزة للتجربة الإنسانية، وليست مجرد شذوذ مؤسف.
-
Cole
A philosophical observation. Still, that gap is precisely what motivates effort and innovation in the first place.
ملاحظة فلسفية. مع ذلك، تلك الفجوة هي بالضبط ما يحفز الجهد والابتكار في المقام الأول.
-
Yuki
Exactly. Were we ever fully satisfied with reality as it stands, progress would simply cease.
بالضبط. لو كنا راضين تمامًا عن الواقع كما هو، لتوقّف التقدم ببساطة.
-
Cole
True. They claimed the actual situation was rather different from what they had originally expected, and adjusted their plans accordingly.
صحيح. زعموا أن الوضع الفعلي كان مختلفًا إلى حد ما عما توقعوه في البداية، فعدّلوا خططهم وفقًا لذلك.
-
Yuki
A reasonable response. Rigid adherence to a flawed plan, in defiance of evidence, rarely ends well.
رد منطقي. الالتزام الصارم بخطة معيبة رغم الأدلة نادراً ما ينتهي جيدًا.
-
Cole
Agreed. The capacity to revise one's expectations in the light of new information is, I'd argue, a defining mark of practical wisdom.
اتفقنا. القدرة على تعديل توقعات المرء عند ظهور معلومات جديدة، أرى أنها علامة مميزة للحكمة العملية.
-
Yuki
Exactly. Idealists who refuse to adjust often achieve less than pragmatists who calibrate continuously.
بالضبط. المثاليون الذين يرفضون التكيف يحققون غالبًا أقل من الواقعيين الذين يضبطون سلوكهم باستمرار.
-
Cole
True. The ultimate goal might be unreachable, but it nevertheless orients the journey in productive directions.
صحيح. الهدف النهائي قد يكون بعيد المنال، لكنه مع ذلك يوجه الرحلة في اتجاهات منتجة.
-
Yuki
Indeed. Goals function less as destinations and more as compasses, providing direction even when the terrain shifts unexpectedly.
بالفعل. الأهداف لا تكون وجهات بقدر ما تكون بوصلة، فهي تعطي توجيهًا حتى عندما يتغير الطريق فجأة.
-
Cole
A nice formulation. Without some ideal to aim toward, daily decisions tend to lose coherence and significance.
صياغة جيدة. بدون مثل نسعى إليه، تميل القرارات اليومية إلى فقدان تماسكها ومعناها.
-
Yuki
Exactly. Yet equally, treating the ideal as literally achievable courts continuous disappointment and ultimately disillusionment.
بالضبط. ومع ذلك، إذا اعتبرنا المثالية قابلة للتحقيق حرفيًا فإن ذلك يسبب خيبة أمل مستمرة وفي النهاية فقدان الثقة.
-
Cole
True. The mature perspective, perhaps, is to hold ideals firmly enough to inspire yet loosely enough to accommodate reality .
صحيح. ربما المنظور الناضج هو التمسك بالمثل بقوة بما يكفي للإلهام ومرونة كافية للتوافق مع الواقع.
-
Yuki
A wise balance, though notoriously difficult to maintain. Most of us oscillate between excessive optimism and unwarranted despair depending on circumstances.
توازن حكيم، رغم أنه من الصعب جدًا الحفاظ عليه. معظمنا يتأرجح بين تفاؤل مفرط ويأس غير مبرر حسب الظروف.
Practice this lesson in SmartWords
Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.
Related B2 lessons in الإنجليزية
Play SmartWords games
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →-
Word Sling
طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.
Play now → -
Word Gate
مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.
Play now → -
Word Ninja
اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.
Play now → -
Word Zip
ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.
Play now → -
Word Oddity
اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.
Play now → -
Word Memory
اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.
Play now →