Reading dialog
-
Lars
Burgers die regelmatig stemmen zijn cruciaal voor de democratie, toch blijft de participatie alarmerend dalen.
المواطنون الذين يصوتون بانتظام مهمون للديمقراطية، ومع ذلك يظل معدل المشاركة ينخفض بشكل مقلق.
-
Anna
De vluchtelingen werden ondergebracht in tijdelijke onderkomens, die ontoereikend bleken naarmate de winter naderde.
أُسكن اللاجئون في مساكن مؤقتة، والتي تبين أنها غير كافية مع اقتراب الشتاء.
-
Lars
Wie ook het voorval aanschouwt, zou dit aan de autoriteiten moeten melden, ongeacht persoonlijk ongemak.
من شهد الحادث يجب أن يبلغ السلطات بذلك بغض النظر عن الانزعاج الشخصي.
-
Anna
Ik zou willen beweren dat gemeenschapsbetrokkenheid fundamenteel afhangt van bewoners die zich oprecht gehoord voelen.
أود أن أقول إن مشاركة المجتمع تعتمد أساساً على شعور السكان بأن أصواتهم مسموعة بصدق.
-
Lars
Toegegeven, toch blijven veel burgers afgehaakt omdat zij hun inbreng als wezenlijk zinloos ervaren.
مع ذلك، ما زال كثير من المواطنين غير مشاركين لأنهم يعتبرون مساهماتهم بلا فائدة.
-
Anna
Stel dat lokale raden echte consultatiemechanismen zouden vestigen; zou de participatie dan substantieel toenemen?
افترض أن المجالس المحلية تؤسس آليات تشاور حقيقية؛ هل ستزداد المشاركة بشكل كبير؟
-
Lars
Mogelijk, hoewel het herstellen van vertrouwen consistente actie over jaren vereist in plaats van symbolische gebaren.
ممكن، رغم أن استعادة الثقة تتطلب عملًا مستمرًا على مدار سنوات بدلًا من الإيماءات الرمزية.
-
Anna
Bovendien wantrouwen inwoners vaak ambtenaren die ontoegankelijk of egoïstisch lijken.
بالإضافة إلى ذلك، غالبًا ما يشكُّ السكان في المسؤولين الذين يبدون منعزلين أو أنانيين.
-
Lars
Men zou kunnen stellen dat verkozen vertegenwoordigers getroffen gemeenschappen actief zouden moeten bezoeken in plaats van delegaties af te wachten.
يمكن القول إن الممثلين المنتخبين يجب أن يزوروا المجتمعات المتأثرة بنشاط بدلًا من انتظار الوفود.
-
Anna
Inderdaad. Zichtbare aanwezigheid versterkt toewijding veel effectiever dan formele verklaringen ooit kunnen.
بالفعل. الحضور الظاهر يعزّز الالتزام أكثر بكثير مما تستطيع التصريحات الرسمية فعله.
-
Lars
Mochten minderheidsgroepen worden geraadpleegd tijdens de beleidsontwikkeling, dan zouden de resulterende kaders aantoonbaar billijker zijn.
إذا شُركت جماعات الأقليات في تطوير السياسات، فستكون الأطر الناتجة أكثر عدلاً بشكل واضح.
-
Anna
Die aanpak zou ook de diversiteit erkennen die moderne stedelijke populaties oprecht kenmerkt.
كما ستعترف هذه الطريقة بالتنوع الحقيقي الذي يميز سكان المدن الحديثة.
-
Lars
Mocht de raad structurele hervormingen voorstellen, dan moet het comité zorgen voor zinvolle vertegenwoordiging in alle demografische groepen.
إذا اقترح المجلس إصلاحات هيكلية، فيجب على اللجنة أن تضمن تمثيلاً ذا معنى في جميع المجموعات الديموغرافية.
-
Anna
Precies. Echte gemeenschap wordt opgebouwd door volgehouden inclusie, niet door incidentele outreach.
بالضبط. يُبنى المجتمع الحقيقي من خلال إشراك مستمر، وليس من خلال أنشطة توعوية عابرة.
Practice this lesson in SmartWords
Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.
Related B2 lessons in الهولندية
Play SmartWords games
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →-
Word Sling
طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.
Play now → -
Word Gate
مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.
Play now → -
Word Ninja
اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.
Play now → -
Word Zip
ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.
Play now → -
Word Oddity
اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.
Play now → -
Word Memory
اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.
Play now →