الأفعال
كلمة تصف فعلًا أو حالة أو تجربة.
كيف تميّزه. الأفعال التركية تأتي عادةً في نهاية العبارة، وتحمل الزمن والشخص والنفي والصيغة في لواحق: geldim, gelmedi, gelecekler. وفي صيغة المعجم، تُدرج الأفعال بوصفها أسماء فعلية تنتهي بـ -mek/-mak، مثل gelmek أو yapmak.
انتبه. غالبًا ما يبحث المبتدئون عن كلمة منفصلة لـ "am/is/are" في كل جملة، لكن التركية كثيرًا ما تعبّر عن ذلك باللواحق أو تحذفه في الحاضر. تعلّم أن تميّز جذر الفعل داخل سلسلة اللواحق بدل أن تقرأ كل لاحقة على أنها كلمة مستقلة.
فعل يضيف إلى فعلٍ آخر معنى مثل القدرة أو الوجوب أو اليقين أو الإذن.
كيف تميّزه. لا توجد في التركية فئة صغيرة من الأفعال الصرفية على النمط الإنجليزي. وغالبًا ما تُعبَّر المعاني الصرفية بواسطة لواحق أو أفعال عادية مثل -ebil- للدلالة على القدرة (gelebilir)، وgerekmek للضرورة، وistemek للرغبة.
انتبه. لا تحاول مطابقة الأفعال الصرفية الإنجليزية كلمةً بكلمة مع كلمات تركية. عند استخدام المعجم، ابحث أولًا عن المعنى — القدرة، أو الوجوب، أو الاحتمال — ثم تحقّق مما إذا كانت التركية تستخدم لاحقة، أو تركيبًا بصيغة اسم فاعل، أو فعلًا كاملًا.
فعل يتبعه لفظ صغير، ويكوّنان معًا معنى مختلفًا عن معنى الفعل وحده.
كيف تميّزه. التركية لا تستخدم فعلًا مركّبًا على النمط الإنجليزي بالمعنى الدقيق. وغالبًا ما تُعبَّر المعاني المشابهة بفعل واحد، أو بتراكيب اسم + فعل مثل yardım etmek، أو بفعل مع لواحق بدلًا من وحدات فعل + أداة.
انتبه. لا تبحث عن أدوات منفصلة بعد الأفعال التركية. إذا ظهر فعل مركّب إنجليزي في مدخل معجمي، فغالبًا ما تكون الترجمة التركية بنية مختلفة، لذا تعلّم التعبير التركي كاملًا بوصفه نمطًا مستقلًا.
الأفعال التركية إلصاقية، أي إن المعلومات النحوية تُبنى بإضافة لواحق إلى الجذر.
كيف تميّزه. يمكن لصيغة فعل تركي واحدة أن تُظهر النفي، والزمن، والصيغة، والدليلية، والشخص: gel-me-di-m "I did not come", gel-ecek-siniz "you will come". وغالبًا يمكنك تحديد الجذر أولًا، ثم قراءة اللواحق من اليسار إلى اليمين.
انتبه. لا تحفظ كل صيغة طويلة على أنها كلمة منفصلة. تعلّم اللبنات الشائعة مثل -me/-ma (النفي)، و-iyor (المضارع المستمر)، و-di (الماضي)، ولواحق الشخص، ثم ادمجها.
أجزاء الكلام الأخرى
كلمة تحل محل الاسم حتى لا تحتاج إلى تكراره.
كيف تميّزه. من الضمائر التركية الشائعة ben, sen, o, biz, siz, onlar، وكذلك أسماء الإشارة مثل bu, şu, o. كما تأخذ الضمائر لواحق الحالة: bana, onu, bizimle.
انتبه. التركية كثيرًا ما تحذف ضمائر الفاعل لأن لاحقة الفعل تُظهر الشخص بالفعل: geldim تعني أصلًا "I came". لا تكثر من استعمال ben وsen إلا إذا أردت التأكيد أو المقابلة.
كلمة توضع قبل الاسم لتحديد أيّ واحد أو كم عددهم.
كيف تميّزه. في التركية، تعمل كلمات مثل bu, şu, o, bazı, her, birçok والأعداد عادةً بوصفها محددات قبل الاسم: bu kitap, her gün, üç kişi. وهي تأتي قبل الصفات والعبارة الاسمية التي تنتمي إليها.
انتبه. لا تفترض أن كل اسم يحتاج إلى محدد كما يحدث غالبًا في الإنجليزية. الأسماء غير المعرّفة شائعة جدًا في التركية، لذا استخدم المحدد فقط عندما تقصد فعلًا هذا/ذلك/كل/بعض، إلخ.
كلمة تُستعمل مع اسم أو ضمير لتُظهر علاقته بكلمة أخرى.
كيف تميّزه. تستخدم التركية في الغالب حروف الجر اللاحقة ولواحق الحالة بدلًا من حروف الجر على النمط الإنجليزي. ابحث عن الكلمات التي تأتي بعد عبارة اسمية، مثل için, gibi, sonra, önce, kadar، أو عن أسماء مميزة بالحالة مثل evde "in the house" وokula "to school".
انتبه. لا تترجم حروف الجر الإنجليزية كلمةً كلمة. ففي كثير من الأحيان تستخدم التركية لاحقة حالة من دون كلمة مستقلة، أو حرف جر لاحقًا بعد الاسم، لذا تعلّم النمط التركي ككل.
كلمة تربط بين جزأين من الجملة.
كيف تميّزه. من أدوات العطف التركية الشائعة ve "and", وama "but", وçünkü "because", وveya/ya da "or", وeğer "if". وبعض الروابط بين الجمل تُعبَّر أيضًا بصيغ فعلية بدلًا من أدوات عطف مستقلة.
انتبه. غالبًا ما يفرط المبتدئون في استعمال ve لأنها تقابل بسهولة كلمة "and" الإنجليزية. في التركية، كثيرًا ما يُبنى التبعية داخل الفعل بصيغ مثل -ince, -ken, أو بصيغة اسم الفاعل، لذلك قد لا تشير الوسوم المعجمية دائمًا إلى أداة عطف مستقلة.
كلمة أو عبارة قصيرة تعبّر عن شعور مفاجئ أو رد فعل.
كيف تميّزه. تشمل أدوات التعجّب التركية صيغًا مثل ah!, of!, aman!, hey!, وvah!. وغالبًا ما تأتي مستقلة، ويتبعها علامة تعجب، ولا تكون مطلوبة نحويًا في الجملة.
انتبه. كثير من أدوات التعجّب عامية جدًا وتعتمد على النبرة. افهمها أولًا عند الاستماع، واستخدمها بحذر حتى تعرف مستوى اللغة وقوتها الانفعالية.
كلمة قصيرة تُشير إلى ما إذا كان الاسم محددًا أو عامًا.
كيف تميّزه. لا تملك التركية أدوات تعريف حقيقية مثل a/an/the في الإنجليزية. قد ترى أحيانًا bir قبل اسم مفرد بمعنى غير محدد، لكن التعيين غالبًا ما يُفهم من السياق أو يُشار إليه بطريقة غير مباشرة، مثلًا عبر علامة الحالة.
انتبه. لا تفرض أداة تعريف إنجليزية على كل عبارة اسمية تركية. وعلى وجه الخصوص، الأسماء غير المعرّفة أمر طبيعي، وbir لا تعني دائمًا "a" في كل جملة.
كلمة تشير إلى مقدار أو إلى ترتيب.
كيف تميّزه. الأعداد الأصلية مثل bir, iki, üç تأتي قبل الاسم، وعادةً يبقى الاسم مفردًا بعد العدد: iki kitap، لا iki kitaplar. أما الأعداد الترتيبية فتُصاغ عادةً بـ -inci/-ıncı/-üncü/-uncu: birinci, ikinci.
انتبه. من الأخطاء الشائعة جدًا إضافة الجمع -lar/-ler بعد العدد. بعد الأعداد، تستخدم التركية عادةً الاسم المفرد ما لم يُرَد معنى آخر.