Leesdialoog

  1. Carlos
    Spaans Si hubieras colocado la flecha correctamente en la cuerda del arco, habría dado en el blanco justo en el centro. La técnica importa enormemente aquí.

    Als je de pijl correct op de boog had geplaatst, had hij precies in het midden van het doel geraakt. Techniek is hier heel belangrijk.

  2. Sofía
    Spaans Quizá, Carlos. Sin embargo, incluso los arqueros experimentados ocasionalmente fallan porque el viento y la tensión introducen variables que ninguna técnica puede eliminar del todo.

    Misschien, Carlos. Maar zelfs ervaren boogschutters missen soms, omdat wind en spanning variabelen zijn die geen enkele techniek helemaal kan wegnemen.

  3. Carlos
    Spaans Cierto. Aun así, la práctica repetida reduce sustancialmente esas variables, entrenando al cuerpo para que compense casi inconscientemente.

    Dat klopt. Toch vermindert herhaald oefenen die variabelen sterk, waardoor het lichaam bijna onbewust leert te compenseren.

  4. Sofía
    Spaans Una observación justa. La maestría, al fin y al cabo, es en gran medida la automatización gradual del ajuste consciente.

    Een terechte opmerking. Meesterschap is tenslotte grotendeels de geleidelijke automatisering van bewuste aanpassing.

  5. Carlos
    Spaans Exactamente. ¿Habrá despegado el jet para el mediodía, crees? El calendario sugería una salida temprana.

    Denk je dat het vliegtuig tegen de middag vertrokken zal zijn? De dienstregeling wees op een vroeg vertrek.

  6. Sofía
    Spaans Probablemente, siempre que el tiempo aguante. La aviación, como el tiro con arco, depende de una delicada coreografía de movimiento y sincronización.

    Waarschijnlijk, zolang het weer goed blijft. De luchtvaart, net als het boogschieten, hangt af van een precieze choreografie van beweging en timing.

  7. Carlos
    Spaans Una buena analogía. Ambas disciplinas recompensan una coordinación precisa mucho más que la fuerza bruta o la velocidad.

    Een goede analogie. Beide vakgebieden belonen nauwkeurige coördinatie veel meer dan brute kracht of snelheid.

  8. Sofía
    Spaans De hecho. Y ambas penalizan el descuido severamente — a veces catastróficamente.

    In feite. En beide straffen nalatigheid streng — soms catastrofaal.

  9. Carlos
    Spaans De acuerdo. Si la bala se dispara sin tener en cuenta adecuadamente la distancia y la elevación, podría causar pánico mucho más allá del blanco previsto.

    Akkoord. Als een kogel wordt afgevuurd zonder rekening te houden met afstand en hoogte kan dat paniek veroorzaken ver buiten het beoogde doel.

  10. Sofía
    Spaans Por eso el entrenamiento responsable enfatiza la conciencia situacional por encima de todo. La acción sin comprensión es imprudente.

    Daarom legt verantwoord trainen boven alles de nadruk op situationeel bewustzijn. Handelen zonder begrip is onverstandig.

  11. Carlos
    Spaans Cierto. Ya sea que uno esté operando maquinaria, pilotando un vehículo, o simplemente caminando por una intersección concurrida, la atención es el cimiento del movimiento seguro.

    Dat klopt. Of je nu machines bedient, een voertuig bestuurt of gewoon over een druk kruispunt loopt, opletten is de basis van veilig bewegen.

  12. Sofía
    Spaans Exactamente. La mayoría de los accidentes surgen, en mi experiencia, de una falta momentánea de atención antes que de imprudencia deliberada.

    Precies. Volgens mijn ervaring ontstaan de meeste ongelukken door een kort moment van onoplettendheid eerder dan door opzettelijke roekeloosheid.

  13. Carlos
    Spaans De hecho. Un pensamiento aleccionador, dado cuánto de la vida moderna depende de nuestra coordinación continua con máquinas y otras personas.

    In feite. Een leerzame gedachte, gezien hoeveel van het moderne leven afhangt van onze voortdurende afstemming met machines en andere mensen.

  14. Sofía
    Spaans Aleccionador, quizá, pero también empoderador. La conciencia es una habilidad que puede cultivarse, y las pequeñas mejoras se acumulan con el tiempo.

    Leerzaam misschien, maar ook versterkend. Bewustzijn is een vaardigheid die je kunt oefenen, en kleine verbeteringen stapelen zich na verloop van tijd op.

Oefen deze les in SmartWords

Luister, herhaal en tik op elk woord in de dialoog om de betekenis en audio te zien.

Andere B2-lessen in het Spaans

Speel SmartWords-spellen

Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.

Open de spelhub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.

    Speel nu →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.

    Speel nu →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.

    Speel nu →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.

    Speel nu →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.

    Speel nu →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.

    Speel nu →