Leesdialoog
-
Raphaël
Le projet aura avancé de manière véritablement significative d'ici l'année prochaine, à condition que les financements arrivent dans les délais prévus. Toutefois, plusieurs incertitudes subsistent encore.
Het project zal tegen volgend jaar echt aanzienlijk gevorderd zijn, op voorwaarde dat de financiering op tijd komt. Toch blijven er nog verschillende onzekerheden.
-
Jade
Tu touches là un point essentiel. Ils peuvent toujours nier être au courant de la transaction, mais les preuves documentaires me semblent particulièrement accablantes et irréfutables.
Je raakt een belangrijk punt aan. Ze kunnen altijd ontkennen op de hoogte te zijn van de transactie, maar de papieren bewijzen lijken mij bijzonder belastend en onweerlegbaar.
-
Raphaël
C'est précisément ce qui m'inquiète. Les fonds avaient été sécurisés avant la date limite, ce qui suggère une préparation minutieuse plutôt qu'une simple coïncidence heureuse.
Dat is precies wat me zorgen baart. De gelden waren veiliggesteld vóór de deadline, wat wijst op een zorgvuldige voorbereiding in plaats van gewoon geluk.
-
Jade
J'aurais voulu qu'on enquête beaucoup plus en profondeur. Sans investigation indépendante, la vérité restera durablement enfouie sous des couches de prudence administrative.
Ik had gewild dat er veel dieper onderzoek werd gedaan. Zonder onafhankelijk onderzoek zal de waarheid langdurig bedolven blijven onder lagen administratieve terughoudendheid.
-
Raphaël
Cependant, certains responsables redoutent qu'une enquête révèle des dysfonctionnements beaucoup plus larges. Bien que légitime, cette peur explique en partie leur résistance systématique.
Sommige verantwoordelijken vrezen dat een onderzoek veel bredere tekortkomingen zal aantonen. Al is die angst legitiem, ze verklaart deels hun systematische weerstand.
-
Jade
Tu as raison de mentionner cette dimension politique. Néanmoins, étouffer l'affaire reviendrait à trahir le contrat de confiance passé avec les actionnaires et le public.
Je hebt gelijk deze politieke kant te noemen. Toch zou het verdoezelen van de zaak het vertrouwen dat met aandeelhouders en het publiek is gesloten, verraden.
-
Raphaël
Cette analyse me paraît absolument juste. Pour qu'une organisation retrouve sa crédibilité, elle doit accepter de regarder lucidement ses propres erreurs passées.
Deze analyse lijkt me helemaal juist. Om een organisatie haar geloofwaardigheid terug te winnen, moet ze eerlijk naar haar eigen fouten uit het verleden kijken.
-
Jade
J'aurais préféré qu'on publie un rapport indépendant. Sans cet exercice de vérité, les rumeurs continueront de circuler librement et empoisonneront toute la culture interne.
Ik had liever gehad dat er een onafhankelijk rapport werd gepubliceerd. Zonder dit eerlijke onderzoek zullen de geruchten blijven rondgaan en de hele interne cultuur vergiftigen.
-
Raphaël
Tu touches là un enjeu crucial. Cependant, certains craignent que la transparence totale ne nuise à la position commerciale de l'entreprise face à ses concurrents.
Je raakt een cruciale kwestie aan. Sommige mensen vrezen dat totale transparantie de commerciële positie van het bedrijf tegenover concurrenten kan schaden.
-
Jade
Cette préoccupation mérite considération. Bien que légitime, elle ne doit cependant pas servir de prétexte permanent pour éluder toute responsabilité véritable.
Deze zorg verdient aandacht. Hoewel ze terecht is, mag ze niet als blijvend excuus worden gebruikt om echte verantwoordelijkheid te vermijden.
-
Raphaël
Tu as parfaitement raison. Le directeur m'a confié qu'il envisageait précisément une démarche de transparence ambitieuse. Cette annonce me semble particulièrement courageuse et bienvenue.
Je hebt helemaal gelijk. De directeur zei tegen mij dat hij precies een ambitieuze transparantie-aanpak overwoog. Die aankondiging vind ik dapper en welkom.
-
Jade
Quelle excellente nouvelle ! Si cette démarche aboutit pleinement, elle pourrait servir d'exemple inspirant à tout notre secteur économique traversé par des dérives similaires.
Wat een uitstekend nieuws! Als deze aanpak volledig slaagt, kan het als een inspirerend voorbeeld dienen voor onze hele economische sector die met soortgelijke problemen kampt.
-
Raphaël
Espérons sincèrement que d'autres entreprises suivront ce mouvement. Sans contagion vertueuse, cette initiative isolée perdra rapidement de son influence transformatrice.
Laten we oprecht hopen dat andere bedrijven deze beweging zullen volgen. Zonder positieve navolging verliest dit geïsoleerde initiatief snel zijn transformerende invloed.
-
Jade
Tu touches là un défi systémique majeur. Néanmoins, chaque pas dans la bonne direction mérite d'être salué et encouragé avec enthousiasme lucide.
Je benoemt een groot systemisch probleem. Toch verdient elke stap in de goede richting lof en aanmoediging met een nuchter enthousiasme.
Oefen deze les in SmartWords
Luister, herhaal en tik op elk woord in de dialoog om de betekenis en audio te zien.
Andere B2-lessen in het Frans
Speel SmartWords-spellen
Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.
Open de spelhub →-
Word Sling
Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.
Speel nu → -
Word Gate
Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.
Speel nu → -
Word Ninja
Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.
Speel nu → -
Word Zip
Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.
Speel nu → -
Word Oddity
Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.
Speel nu → -
Word Memory
Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.
Speel nu →