O, aslan gibi cesur.
Nederlands: Hij/zij is dapper als een leeuw.
In het Turks zijn 'benzetme yapıları' vergelijkingsstructuren die gebruikt worden om overeenkomsten tussen mensen, dingen of situaties te beschrijven.
Gebruik deze structuren in het Turks als je iets of iemand wilt vergelijken, of als je een beschrijving levendiger wilt maken door een overeenkomst aan te tonen.
O, aslan gibi cesur.
Nederlands: Hij/zij is dapper als een leeuw.
Çocuk gibi sevindi.
Nederlands: Hij/zij was blij als een kind.
Sanki her şey bir rüya gibi.
Nederlands: Alsof alles een droom is.
Delicesine koştu.
Nederlands: Hij/zij rende als een gek.
De gekozen woordenschat-, grammatica- en uitspraakpagina van vandaag voor Turks. Bewaar deze sectie — hij wordt elke dag bijgewerkt.
Abonneer je op dagelijkse SmartWords-keuzes. Kies de onderwerpen die je wilt — we sturen één kort e-mailtje per dag.
Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.
Open de spelhub →
Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.
Speel nu →
Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.
Speel nu →
Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.
Speel nu →
Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.
Speel nu →
Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.
Speel nu →
Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.
Speel nu →