Dialogue de lecture
-
Lars
het mag voor sommige waarnemers overdreven hebben geleken, maar de genomen voorzorgsmaatregelen waren absoluut cruciaal gezien het onderliggende risico.
Cela a peut‑être paru excessif à certains observateurs, mais les précautions prises étaient absolument cruciales compte tenu du risque sous‑jacent.
-
Anna
mogelijk, Lars. toch heeft overmatige voorzorg ook kosten, vooral wanneer ze angst genereert die niet in verhouding staat tot de feitelijke dreiging.
Peut‑être, Lars. Pourtant, une prudence excessive a aussi un coût, surtout lorsqu'elle génère une peur qui n'est pas proportionnée à la menace réelle.
-
Lars
een eerlijk tegenargument. het kalibreren van responsintensiteit aan werkelijk risico in plaats van waargenomen risico is echter notoir moeilijk.
Un contre‑argument honnête. Calibrer l'intensité de la réponse sur le risque réel plutôt que sur le risque perçu est cependant notoirement difficile.
-
Anna
precies. tegen de tijd dat zij arriveerde, was de sfeer behoorlijk vijandig en openlijk agressief geworden, wat iedereen verraste.
exactement. au moment où elle est arrivée, l'ambiance était devenue assez hostile et ouvertement agressive, ce qui a surpris tout le monde.
-
Lars
dat klopt. zulke snelle escalaties hebben vaak verborgen voortekenen die pas achteraf zichtbaar worden.
C'est vrai. De telles escalades rapides ont souvent des signes avant-coureurs cachés qui ne se voient qu'après coup.
-
Anna
inderdaad. de meeste extreme emotionele uitbarstingen worden voorafgegaan door opbouwende spanningen die waarnemers óf hebben gemist óf hebben genegeerd.
En effet. La plupart des explosions émotionnelles extrêmes sont précédées par des tensions montantes que les observateurs ont soit manquées, soit ignorées.
-
Lars
eens. haar optreden was zo intens dat verschillende leden van het publiek letterlijk naar adem hapten tijdens de climactische passage.
Une fois. Sa prestation était si intense que plusieurs spectateurs ont littéralement eu le souffle coupé pendant le passage culminant.
-
Anna
een treffende beschrijving. werkelijke artistieke intensiteit roept fysieke reacties op die beleefd applaus niet adequaat kan vatten.
une description frappante. la vraie intensité artistique provoque des réactions physiques que des applaudissements de politesse ne saisissent pas bien.
-
Lars
dat klopt. toch kan aanhoudende intensiteit zowel uitvoerder als publiek uitputten, waarom dramatische structuur traditioneel afwisselt tussen uitersten.
C'est vrai. Pourtant, une intensité durable peut épuiser à la fois l'interprète et le public, c'est pourquoi la structure dramatique alterne traditionnellement entre les extrêmes.
-
Anna
precies. zonder contrast verliezen zelfs de krachtigste momenten uiteindelijk hun impact door zuivere herhaling.
Exactement. Sans contraste, même les moments les plus puissants finissent par perdre leur impact à force de répétition.
-
Lars
eens. intensiteit, net als specerijen, vereist matiging juist omdat overmaat uiteindelijk verdoving produceert in plaats van versterkte gewaarwording.
Une fois. L'intensité, comme les épices, exige la modération, car l'excès finit par produire de l'engourdissement plutôt qu'une perception accrue.
-
Anna
een mooie analogie. de bekwame uitvoerder, net als de bekwame kok, zet intense elementen strategisch in plaats van meedogenloos in.
Une belle analogie. L'interprète habile, comme le chef compétent, utilise des éléments intenses de façon stratégique plutôt que de manière impitoyable.
-
Lars
dat klopt. en toch slagen sommige kunstenaars werkelijk door volgehouden extremiteit, hoewel zulke gevallen aantoonbaar uitzonderingen zijn in plaats van betrouwbare modellen.
C'est vrai. Et pourtant, certains artistes réussissent vraiment grâce à une radicalité soutenue, bien que ces cas soient manifestement des exceptions plutôt que des modèles fiables.
-
Anna
inderdaad. voor de meesten van ons blijkt gedisciplineerd gebruik van intensiteit veel effectiever dan ongedisciplineerde inzet.
En effet. Pour la plupart d'entre nous, une utilisation disciplinée de l'intensité s'avère bien plus efficace que l'engagement désordonné.
Pratiquez cette leçon dans SmartWords
Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.
Autres leçons B2 en néerlandais
Jouez aux jeux SmartWords
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →-
Word Sling
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer → -
Word Gate
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer → -
Word Ninja
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer → -
Word Zip
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer → -
Word Oddity
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer → -
Word Memory
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →