Ali okula gittiğini söyledi.
français: Ali a dit qu'il est allé à l'école.
Le discours indirect (dolaylı anlatım) en turc est utilisé pour rapporter ce que quelqu'un a dit, pensé ou demandé, sans citer ses paroles exactes.
Utilisez le discours indirect en turc lorsque vous voulez rapporter ce qu'une autre personne a dit ou pensé, sans utiliser ses mots exacts. C'est courant dans les récits, les actualités et les conversations.
Ali okula gittiğini söyledi.
français: Ali a dit qu'il est allé à l'école.
Ayşe yağmur yağacağını düşündü.
français: Ayşe a pensé qu'il allait pleuvoir.
Öğretmen, ödevini yapıp yapmadığını sordu.
français: Le professeur a demandé si tu avais fait tes devoirs.
Murat, yarın geleceğini söyledi.
français: Murat a dit qu'il viendra demain.