Noms et articles
Un mot qui désigne une personne, un lieu, une chose ou une idée.
Comment la repérer. En espagnol, les noms apparaissent souvent avec un article comme el, la, los, las, un, una. Beaucoup ont des terminaisons fréquentes comme -o, -a, -ción, -dad, et ils commandent généralement l’accord des articles et des adjectifs : la casa blanca, los libros nuevos.
À surveiller. Ne devinez pas le genre à partir du sens seul : la mano est féminin, mais el problema est masculin. Faites aussi attention aux mots qui peuvent appartenir à des catégories différentes selon le contexte, et vérifiez l’étiquette du dictionnaire ainsi que l’article.
L’article défini masculin singulier.
Comment la repérer. Vous voyez el devant un nom singulier traité comme défini : el libro, el coche, el hombre. Il apparaît aussi devant de nombreux adjectifs masculins singuliers employés comme noms, comme dans el rojo.
À surveiller. El s’emploie aussi devant des noms féminins singuliers commençant par a- ou ha- accentué : el agua, el águila. Cela ne rend pas le nom masculin, donc les adjectifs restent au féminin : el agua fría.
L’article défini féminin singulier.
Comment la repérer. Vous voyez la devant un nom féminin singulier défini : la casa, la mesa, la mujer. Il est courant avec les noms terminés par -a, -ción, -sión, -dad, -tad, -umbre.
À surveiller. Ne supposez pas que tous les noms en -a sont féminins : el día, el mapa, el problema sont masculins. Rappelez-vous aussi que certains noms féminins prennent el à la place de la au singulier pour des raisons de sonorité, comme el agua.
L’article défini pluriel pour les noms masculins et pour les groupes mixtes.
Comment la repérer. Vous voyez los avec des noms pluriels définis traités comme masculins : los libros, los coches. C’est aussi l’article pluriel standard pour les groupes mixtes, comme dans los niños pour des garçons ou pour des garçons et des filles ensemble.
À surveiller. Les apprenants lisent souvent los comme désignant uniquement des référents masculins, mais il peut aussi désigner un groupe mixte. Vérifiez le contexte avant de décider s’il s’agit d’un masculin uniquement ou d’un masculin pluriel inclusif.
L’article défini pluriel pour les noms féminins.
Comment la repérer. Vous voyez las devant des noms pluriels définis qui sont féminins : las casas, las mujeres, las ciudades. Les adjectifs le confirment généralement en s’accordant eux aussi au féminin pluriel : las casas blancas.
À surveiller. Las s’emploie uniquement lorsque tout le groupe est féminin. Si ne serait-ce qu’un membre est grammaticalement masculin, l’espagnol standard passe normalement à los.
Verbes
Un mot qui décrit une action, un état ou une expérience.
Comment la repérer. Les verbes espagnols changent beaucoup de forme, alors repérez des terminaisons comme -o, -as, -a, -amos, -an, -é, -ó, -ía. Une proposition complète comporte généralement un verbe conjugué, même si le pronom sujet est souvent omis : Hablo español.
À surveiller. N’attendez pas de l’espagnol qu’il affiche toujours le sujet, car la terminaison du verbe indique souvent déjà qui fait l’action. Apprenez aussi tôt les verbes irréguliers courants, en particulier ser, estar, tener, ir, et hacer.
Un petit ensemble de verbes qui ajoutent à un autre verbe une nuance de capacité, d’obligation, de certitude ou de permission.
Comment la repérer. L’espagnol n’a pas de classe fermée unique exactement comparable aux verbes modaux anglais, mais les dictionnaires peuvent utiliser cette étiquette pour des verbes comme poder, deber, et parfois soler. Ils apparaissent généralement avant un infinitif : puedo ir, debes estudiar, suele llover.
À surveiller. N’appliquez pas aux espagnol les règles des modaux anglais : ces verbes se conjuguent normalement et peuvent apparaître à de nombreux temps. Apprenez le schéma espagnol comme une structure complète, en particulier poder + infinitif et deber + infinitif.
Un verbe suivi d’un petit mot, l’ensemble exprimant un sens différent de celui du verbe seul.
Comment la repérer. L’espagnol ne construit pas vraiment les verbes comme le font les phrasal verbs anglais, donc cette étiquette est rare dans les dictionnaires espagnols. Si vous la rencontrez dans des supports pour apprenants, elle renvoie généralement à un sens figé en plusieurs mots comme volver a, dejar de, ou à un schéma idiomatique verbe + préposition.
À surveiller. N’essayez pas de traduire les phrasal verbs anglais mot à mot en espagnol, car l’espagnol utilise généralement un autre verbe unique ou une expression figée. Apprenez l’expression espagnole entière comme une unité plutôt que d’associer chaque petit mot séparément.
Un verbe qui se conjugue avec un pronom réfléchi.
Comment la repérer. Dans les dictionnaires, ces verbes sont donnés avec -se : lavarse, quejarse, arrepentirse, irse. Dans les phrases réelles, le pronom varie selon le sujet : me lavo, te quejas, se arrepienten.
À surveiller. La forme en -se n’est pas toujours littéralement réfléchie, et le sens peut différer de celui du verbe simple : ir veut dire « aller », mais irse veut souvent dire « partir ». Apprenez aussi toute préposition qui va avec, comme dans acordarse de.
Autres parties du discours
Un mot qui remplace un nom pour éviter de le répéter.
Comment la repérer. Les pronoms espagnols comprennent des formes sujet comme yo, tú, él, des formes objet comme me, lo, la, et des formes accentuées après les prépositions comme mí, ti. Les pronoms objets clitiques se placent souvent avant un verbe conjugué : lo veo, me llama.
À surveiller. Les pronoms objets espagnols posent de gros problèmes : lo, la, le ne correspondent pas terme à terme à « him/her/it » en anglais. Vérifiez si le verbe prend un complément d’objet direct ou indirect, et apprenez les combinaisons courantes comme se lo.
Un mot placé devant un nom pour préciser lequel ou combien.
Comment la repérer. En espagnol, les déterminants se placent avant le nom, parfois avant un adjectif suivi d’un nom : este libro, muchas casas, mi nuevo coche. Les articles, démonstratifs, possessifs et quantifieurs fonctionnent tous souvent de cette manière.
À surveiller. N’empilez pas les déterminants comme l’anglais semble parfois l’autoriser ; en espagnol, on choisit généralement un seul emplacement principal pour le déterminant : mi libro, et non el mi libro. Faites aussi attention à l’accord en genre et en nombre : esta mesa, estos libros.
Un mot employé avant un nom, un pronom ou un groupe nominal pour montrer sa relation avec un autre mot.
Comment la repérer. Les prépositions espagnoles courantes sont de petits mots comme a, de, en, con, por, para, sin, et sobre. Elles se placent généralement juste avant un groupe nominal ou un infinitif : en casa, para estudiar, de María.
À surveiller. Les prépositions correspondent rarement exactement à l’anglais, donc ne les traduisez pas mécaniquement. Apprenez des schémas figés comme pensar en, depender de, soñar con, et n’oubliez pas le a personnel devant de nombreux compléments d’objet direct humains.
Un mot qui relie deux éléments d’une phrase.
Comment la repérer. Les conjonctions espagnoles incluent des mots de coordination comme y, o, pero et des subordonnants comme que, porque, aunque, si, cuando. Elles se placent généralement au début de la seconde partie reliée : vino, pero no habló.
À surveiller. Surveillez les changements de mode après certaines conjonctions, en particulier le subjonctif après des structures comme aunque, para que, ou antes de que dans le bon contexte. Rappelez-vous aussi les changements d’orthographe comme e devant les mots commençant par le son i- et u devant le son o-.
Un mot ou une courte expression qui exprime un sentiment soudain ou une réaction.
Comment la repérer. Les interjections espagnoles apparaissent souvent avec des points d’exclamation et peuvent se suffire à elles-mêmes : ¡ay!, ¡oh!, ¡eh!, ¡anda!, ¡ojalá!. Si vous les retirez, le reste de la phrase fonctionne généralement encore grammaticalement.
À surveiller. Certaines interjections sont très familières ou propres à certaines régions, donc ne supposez pas qu’elles fonctionnent partout. Rappelez-vous aussi que la ponctuation espagnole utilise des signes ouvrants : ¡Ay! et pas seulement Ay!.
Un petit mot qui indique si un nom est spécifique ou général.
Comment la repérer. Les articles espagnols comprennent les formes définies el, la, los, las et les formes indéfinies un, una, unos, unas. Ils viennent généralement directement devant le nom, parfois avant un adjectif suivi d’un nom : la casa blanca, un libro interesante.
À surveiller. L’espagnol utilise les articles différemment de l’anglais, donc ne calquez pas aveuglément l’usage anglais. L’espagnol emploie souvent l’article défini pour des affirmations générales et avec les parties du corps ou les jours : Me duele la cabeza, Los lunes trabajo.
Un mot qui indique une quantité ou une place dans un ordre.
Comment la repérer. Les nombres cardinaux comme uno, dos, veinte servent généralement à compter, et les nombres ordinaux comme primero, segundo indiquent l’ordre. Devant les noms masculins singuliers, uno devient un et primero/tercero se raccourcissent en primer/tercer : un libro, primer día.
À surveiller. Les apprenants oublient souvent l’accord et les formes abrégées : una casa mais veintiuna casas ; primer piso mais primera vez. Notez aussi que l’espagnol utilise souvent des cardinaux là où l’anglais préfère des ordinaux, notamment dans les noms et les dates.