Yo habría viajado a España si hubiera tenido dinero.
français: J’aurais voyagé en Espagne si j’avais eu de l’argent.
Le 'condicional perfecto' en espagnol est un temps utilisé pour parler d’actions qui auraient eu lieu dans le passé, mais qui ne se sont pas produites.
On utilise le 'condicional perfecto' en espagnol pour exprimer des situations hypothétiques dans le passé, des regrets ou des actions qui auraient pu se réaliser si une condition avait été remplie.
Yo habría viajado a España si hubiera tenido dinero.
français: J’aurais voyagé en Espagne si j’avais eu de l’argent.
Ellos habrían terminado el trabajo, pero no tuvieron tiempo.
français: Ils auraient terminé le travail, mais ils n’ont pas eu le temps.
¿Tú habrías comprado esa casa?
français: Aurais-tu acheté cette maison ?
Nosotros habríamos ido a la fiesta si nos hubieras invitado.
français: Nous serions allés à la fête si tu nous avais invités.