Ich spreche mit dem netten Mann.
français: Je parle avec l'homme gentil.
La déclinaison de l'adjectif au datif en allemand consiste à modifier la terminaison de l'adjectif lorsqu'il décrit un nom au datif. La terminaison dépend du genre, du nombre et de l'article qui précède le nom.
On utilise la déclinaison de l'adjectif au datif en allemand pour décrire un nom qui est le complément indirect, souvent après des prépositions comme 'mit', 'bei', 'nach', 'zu', 'aus', 'von', 'seit'.
Ich spreche mit dem netten Mann.
français: Je parle avec l'homme gentil.
Sie geht mit der freundlichen Frau.
français: Elle va avec la femme sympathique.
Wir spielen mit dem kleinen Kind.
français: Nous jouons avec le petit enfant.
Ich fahre mit den alten Freunden.
français: Je voyage avec les vieux amis.