Diálogo de lectura
-
Robert
Il était parfaitement conscient de ses limitations personnelles, mais restait néanmoins remarquablement optimiste. Cette lucidité sereine, je dois l'avouer, m'a profondément impressionné.
Era perfectamente consciente de sus limitaciones personales, pero seguía siendo, no obstante, notablemente optimista. Esta lucidez serena, debo admitir, me impresionó profundamente.
-
Chloé
C'est une qualité rare. Le rapport officiel a montré un changement rapide des conditions climatiques dans notre région. Toutefois, les autorités tardent à réagir efficacement.
Es una cualidad rara. El informe oficial mostró un rápido cambio en las condiciones climáticas de nuestra región. Sin embargo, las autoridades tardan en reaccionar eficazmente.
-
Robert
Tu touches là un sujet préoccupant. La structure interne de l'organisation pourrait précisément constituer sa principale force, à condition que la communication entre services s'améliore notablement.
Tocas un tema preocupante. La estructura interna de la organización podría precisamente ser su principal fortaleza, siempre que la comunicación entre departamentos mejore notablemente.
-
Chloé
J'aurais voulu qu'on procède à un audit approfondi. Sans diagnostic précis, les réformes restent des vœux pieux qui ne produisent aucun effet réel.
Me habría gustado que se hiciera una auditoría exhaustiva. Sin un diagnóstico preciso, las reformas siguen siendo buenos deseos que no producen ningún efecto real.
-
Robert
Cependant, certains responsables redoutent qu'un audit révèle des dysfonctionnements gênants. Cette peur explique en partie leur résistance systématique aux évaluations externes.
Sin embargo, algunos responsables temen que una auditoría revele fallos embarazosos. Este miedo explica en parte su resistencia sistemática a las evaluaciones externas.
-
Chloé
Tu as raison. Néanmoins, refuser l'évaluation revient finalement à entériner les dysfonctionnements existants. Cette posture défensive me paraît politiquement suicidaire.
Tienes razón. Sin embargo, negarse a la evaluación equivale finalmente a aceptar los fallos existentes. Esa postura defensiva me parece políticamente suicida.
-
Robert
J'aurais préféré qu'on adopte une culture de l'amélioration continue. Bien que difficile à instaurer, elle transformerait radicalement notre rapport aux erreurs inévitables.
Hubiera preferido que adoptáramos una cultura de mejora continua. Aunque es difícil establecerla, transformaría radicalmente nuestra forma de ver los errores inevitables.
-
Chloé
Cette philosophie mérite d'être défendue. Pour qu'elle s'enracine vraiment, il faudrait que les dirigeants eux-mêmes acceptent d'être évalués honnêtement par leurs équipes.
Esa filosofía merece ser defendida. Para que arraigue de verdad, sería necesario que los dirigentes aceptaran ser evaluados honestamente por sus equipos.
-
Robert
C'est précisément le tabou le plus difficile à briser. Toutefois, certaines organisations avant-gardistes ont déjà franchi ce pas avec succès mesurable.
Precisamente ese es el tabú más difícil de romper. Sin embargo, algunas organizaciones pioneras ya han dado ese paso con resultados medibles.
-
Chloé
Le directeur de notre filiale anglaise m'a confié qu'ils pratiquaient cette évaluation à trois cent soixante degrés depuis dix ans. Les résultats semblent particulièrement encourageants.
El director de nuestra filial inglesa me contó que practicaban esta evaluación de 360 grados desde hace diez años. Los resultados parecen especialmente alentadores.
-
Robert
Quelle excellente nouvelle ! Si nous adoptions cette pratique rapidement, nous gagnerions plusieurs années dans notre transformation organisationnelle.
¡Qué excelente noticia! Si adoptáramos esta práctica rápidamente, ganaríamos varios años en nuestra transformación organizacional.
-
Chloé
Cependant, il faut un climat de confiance préalable. Sans cette base, l'évaluation à trois cent soixante degrés peut au contraire intensifier les conflits internes existants.
Sin embargo, hace falta un clima de confianza previo. Sin esa base, la evaluación 360 grados puede, al contrario, intensificar los conflictos internos existentes.
-
Robert
Tu touches là un point essentiel. Pour que cette méthode produise ses effets bénéfiques, elle doit s'inscrire dans une stratégie globale cohérente et patiente.
Tocas un punto esencial. Para que este método produzca sus efectos beneficiosos, debe formar parte de una estrategia global coherente y paciente.
-
Chloé
Espérons que notre direction saura mener cette transformation avec sagesse. Sans cette qualité essentielle, les meilleures réformes échouent systématiquement et démoralisent durablement les équipes.
Esperemos que nuestra dirección sepa llevar esta transformación con sabiduría. Sin esa cualidad esencial, las mejores reformas fracasan sistemáticamente y desalientan duraderamente a los equipos.
Practica esta lección en SmartWords
Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.
Otras lecciones de nivel B2 en francés
Juega a los juegos de SmartWords
Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.
Abrir el portal de juegos →-
Word Sling
Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.
Jugar ahora → -
Word Gate
Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.
Jugar ahora → -
Word Ninja
Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.
Jugar ahora → -
Word Zip
Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.
Jugar ahora → -
Word Oddity
Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.
Jugar ahora → -
Word Memory
Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.
Jugar ahora →