Je suis resté à la maison parce qu'il pleuvait.
বাংলা: বৃষ্টি হচ্ছিল বলে আমি বাড়িতে ছিলাম।
এগুলো ফরাসি ভাষায় সাধারণ কিছু প্রকাশ, যা কারণ (কেন কিছু ঘটে), ফলাফল (কি ঘটে), উদ্দেশ্য (লক্ষ্য), বিরোধিতা (বিপরীত ধারণা), এবং ছাড় (অপ্রত্যাশিত বিপরীত) বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
এই প্রকাশগুলো ব্যবহার করুন বাক্যের মধ্যে বা বাক্যের মধ্যে ধারণা সংযোগ করতে। এগুলো কারণ, ফলাফল, উদ্দেশ্য, পার্থক্য, বা অপ্রত্যাশিত পরিস্থিতি ব্যাখ্যা করতে সাহায্য করে।
Je suis resté à la maison parce qu'il pleuvait.
বাংলা: বৃষ্টি হচ্ছিল বলে আমি বাড়িতে ছিলাম।
Il a beaucoup travaillé, donc il a réussi.
বাংলা: সে অনেক পরিশ্রম করেছে, তাই সে সফল হয়েছে।
Elle étudie pour réussir l'examen.
বাংলা: সে পরীক্ষায় পাশ করার জন্য পড়াশোনা করে।
Il aime le café, alors que je préfère le thé.
বাংলা: সে কফি পছন্দ করে, অথচ আমি চা পছন্দ করি।
Bien qu'il soit fatigué, il continue à travailler.
বাংলা: যদিও সে ক্লান্ত, সে কাজ চালিয়ে যাচ্ছে।