Reading dialog

  1. Emir
    التركية Daha sabırlı olsaydın, sonuç kayda değer biçimde daha olumlu olabilirdi.

    لو كنت أكثر صبرًا، لكانت النتيجة أكثر إيجابية بشكل ملحوظ.

  2. Zeynep
    التركية Özgürlüğün eninde sonunda yaratıcılığa yol açacağına inanıyordu, oysa süreç kuşaklarca mücadele gerektiriyordu.

    كان يعتقد أن الحرية ستؤدي في النهاية إلى الإبداع، لكن العملية تطلبت كفاحًا عبر أجيال.

  3. Emir
    التركية Mevcut iş birlikçi eğilimlerin sürdüğünü varsayarsak, 2030 yılına kadar uygarlığı önemli ölçüde ilerletmiş olacağız.

    إذا استمرت اتجاهات التعاون الحالية، فبحلول عام 2030 سنكون قد حققنا تقدماً كبيراً في الحضارة.

  4. Zeynep
    التركية Pratik uygulama olmadan değerlerin yalnızca soyut özlemler olarak kaldığını savunurum.

    أرى أنه دون التطبيق العملي تبقى القيم مجرد تطلعات نظرية.

  5. Emir
    التركية Kabul, oysa ortak ilkeleri açıkça dile getirmek, kolektif eylem için gerekli temelleri sağlar.

    صحيح أن بيان المبادئ المشتركة بوضوح يوفر الأساس اللازم للعمل الجماعي.

  6. Zeynep
    التركية Topluluklar belirli erdemleri bilinçli biçimde yetiştirseydi, toplumsal uyum gerçekten zaman içinde güçlenir miydi?

    لو ربت المجتمعات فضائل معينة بوعي، هل كان الانسجام الاجتماعي سيقوى حقاً مع مرور الوقت؟

  7. Emir
    التركية Mümkün, oysa dayatılan erdem çoğu kez özgün ahlaki gelişim yerine kırgınlık doğurur.

    ممكن، إلا أن الفضيلة المفروضة غالبًا ما تولد استياءً بدل تطوير أخلاقي حقيقي.

  8. Zeynep
    التركية Üstelik sözde örnek kişiler arasındaki ikiyüzlülük, sıklıkla ostensibly temsil ettikleri değerleri gözden düşürür.

    كما أن نفاق الأشخاص المدّعين أنهم قدوة غالبًا ما يقلّل من قيمة القيم التي يدّعون تمثيلها.

  9. Emir
    التركية Gerçek dürüstlüğün, retorik bağlılıktan çok tutarlı eylemden doğduğu söylenebilir.

    يمكن القول إن الصدق الحقيقي ينشأ من الأفعال المتسقة أكثر من الالتزام البلاغي.

  10. Zeynep
    التركية Gerçekten. İnsanlar, dikkatlice inşa edilmiş kamuoyu kişiliklerinden çok özgün karakteri çok daha kolay tanır.

    حقًا. الناس يتعرفون بسهولة أكبر على الشخصية الأصيلة مقارنة بالشخصيات العامة المبنية بعناية.

  11. Emir
    التركية Etik eğitim müfredata entegre edilseydi, öğrenci gelişimi büyük ölçüde iyileşebilirdi.

    لو تم دمج التعليم الأخلاقي في المنهج، لكان تطور الطلاب قد تحسن كثيراً.

  12. Zeynep
    التركية Bu yaklaşım, ahlaki akıl yürütmenin ara sıra yapılan düşünce yerine sürekli pratik gerektirdiğini de kabul ederdi.

    هذا النهج يعترف أيضًا بأن التفكير الأخلاقي يتطلب ممارسة مستمرة وليس مجرد تفكير عرضي.

  13. Emir
    التركية Kurumlar, geleneksel başarı ölçütleri yanında sabır ve dürüstlük gibi erdemleri de ödüllendirmeli mi?

    هل يجب أن تكافئ المؤسسات الفضائل مثل الصبر والصدق إلى جانب مقاييس النجاح التقليدية؟

  14. Zeynep
    التركية Tam olarak. Kuruluşların ne ölçtüğü, içlerinde gerçekten gelişen değerleri sonuçta biçimlendirir.

    تمامًا. ما تقيسه المؤسسات يشكّل في النهاية القيم التي تنمو داخلها.

Practice this lesson in SmartWords

Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.

Related B2 lessons in التركية

Play SmartWords games

Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.

Open the game hub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.

    Play now →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.

    Play now →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.

    Play now →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.

    Play now →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.

    Play now →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.

    Play now →