Reading dialog
-
Sarah
Léo, les citoyens qui votent régulièrement sont absolument cruciaux pour la démocratie, surtout lors des élections municipales souvent négligées.
ليو، المواطنون الذين يصوّتون بانتظام مهمون جداً للديمقراطية، خصوصاً في الانتخابات البلدية التي تُهمل غالباً.
-
Léo
Tu as raison. Néanmoins, le taux de participation reste désespérément bas dans certains quartiers populaires de la ville.
أنت على حق. مع ذلك، يبقى معدل المشاركة منخفضًا بشكل مخيب في بعض الأحياء الشعبية بالمدينة.
-
Sarah
C'est un véritable problème. Si les habitants se sentaient mieux représentés, leur engagement politique serait probablement beaucoup plus fort.
إنها مشكلة حقيقية. لو شعر السكان بأن تمثيلهم أفضل، لكان انخراطهم السياسي أقوى بكثير على الأرجح.
-
Léo
Effectivement. Toutefois, certains élus s'efforcent réellement de tisser des liens avec leur communauté, notamment via les associations locales.
فعلاً. ومع ذلك، يسعى بعض المنتخبين حقاً لبناء روابط مع مجتمعاتهم، خاصة عبر الجمعيات المحلية.
-
Sarah
J'ai justement appris que les réfugiés récemment arrivés ont été hébergés [[accommodate:]] dans des abris temporaires gérés par la mairie.
علمت للتو أن اللاجئين الذين وصلوا حديثًا تم إيواؤهم [[accommodate:]] في ملاجئ مؤقتة تديرها البلدية.
-
Léo
C'est rassurant. Cependant, ces logements sont souvent insuffisants face à l'ampleur des besoins humanitaires actuels.
هذا مطمئن. مع ذلك، غالبًا ما تكون هذه المساكن غير كافية أمام حجم الاحتياجات الإنسانية الحالية.
-
Sarah
Tu as raison. Bien que les bénévoles soient remarquables, les ressources publiques manquent cruellement pour assurer un accueil digne.
أنت على حق. رغم أن المتطوّعين رائعون، إلا أن الموارد العامة تنقص بشدّة لضمان استقبال لائق.
-
Léo
Je partage ton constat. Quiconque assiste à un événement suspect dans le quartier doit le signaler aux autorités compétentes immédiatement.
أشارك ملاحظتك. أي شخص يشاهد حدثاً مريباً في الحي يجب أن يخبر السلطات المختصة فوراً.
-
Sarah
Effectivement. Néanmoins, beaucoup hésitent par peur de représailles ou par méfiance envers les institutions policières.
فعلاً. مع ذلك، كثيرون يترددون خوفاً من الانتقام أو لعدم ثقتهم بالمؤسسات الشرطية.
-
Léo
Cette défiance est compréhensible, mais elle nuit à la sécurité collective. Si chacun jouait son rôle, le voisinage serait beaucoup plus sûr.
هذا عدم الثقة مفهوم، لكنه يضر بالأمن الجماعي. لو قام كل شخص بدوره لكان الحيّ أكثر أمانًا بكثير.
-
Sarah
J'aurais voulu organiser une réunion de quartier avec les résidents, les commerçants et les représentants municipaux.
كنت أود تنظيم اجتماع حيّ مع السكان والتجار وممثّلي البلدية.
-
Léo
Excellente idée. Si nous mobilisons rapidement les associations existantes, cette initiative pourrait considérablement renforcer le tissu social local.
فكرة ممتازة. إذا حشدنا الجمعيات القائمة بسرعة، فقد تقوّي هذه المبادرة النسيج الاجتماعي المحلي بشكل كبير.
Practice this lesson in SmartWords
Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.
Related B2 lessons in الفرنسية
Play SmartWords games
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →-
Word Sling
طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.
Play now → -
Word Gate
مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.
Play now → -
Word Ninja
اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.
Play now → -
Word Zip
ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.
Play now → -
Word Oddity
اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.
Play now → -
Word Memory
اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.
Play now →