Reading dialog
-
Gabriel
Bonjour Manon, j'ai constaté que la machine de production s'arrêtait régulièrement depuis hier. As-tu une idée de la cause possible ?
مرحبًا مانون، لاحظت أن آلة الإنتاج تتوقف بانتظام منذ الأمس. هل لديك فكرة عن السبب المحتمل؟
-
Manon
Oui, le bouton principal d'activation semble défectueux. J'ai dû appuyer trois fois pour relancer le système ce matin.
نعم، زر التشغيل الرئيس يبدو معطلاً. اضطررت للضغط ثلاث مرات لإعادة تشغيل النظام هذا الصباح.
-
Gabriel
C'est préoccupant. Si le bouton est pressé sans réponse, il faudra activer manuellement le mode de secours, sinon la chaîne entière sera bloquée.
هذا مقلق. إذا ضُغِط الزر ولم يكن هناك استجابة، فسيجب تفعيل وضع الطوارئ يدويًا، وإلا ستتوقف السلسلة بأكملها.
-
Manon
Bien que la procédure soit claire, elle exige qu'un opérateur qualifié soit présent en permanence. C'est difficilement compatible avec nos effectifs actuels.
مع أنّ الإجراءات واضحة، فإنها تتطلّب وجود مشغّل مؤهّل باستمرار. وهذا يصعب تنفيذه مع عدد موظفينا الحالي.
-
Gabriel
Tu as raison. Je propose que nous demandions à l'équipe de maintenance de remplacer le bouton avant la fin de la semaine.
أنت على حق. أقترح أن نطلب من فريق الصيانة استبدال الزرّ قبل نهاية الأسبوع.
-
Manon
Toutefois, la réunion technique de demain pourrait être retardée en raison de circonstances imprévues. Le responsable est en déplacement à Lyon.
مع ذلك، قد يُؤجل الاجتماع الفني غدًا بسبب ظروف غير متوقعة. المسؤول مسافر إلى ليون.
-
Gabriel
Dans ce cas, nous devons informer la direction immédiatement. Si le directeur n'est pas prévenu, il pensera que tout fonctionne normalement.
في هذه الحالة، يجب أن نبلغ الإدارة فورًا. إذا لم يخبر المدير، فسيظن أن كل شيء يعمل بشكل طبيعي.
-
Manon
Je rédigerai un courriel détaillé. Cependant, pour que le message soit pris au sérieux, il faudrait y joindre le journal des incidents des trois derniers jours.
سأكتب بريدًا إلكترونيًا مفصلاً. لكن لكي تُؤخذ الرسالة على محمل الجد، يجب إرفاق سجل الحوادث لآخر ثلاثة أيام.
-
Gabriel
Excellente idée. Si le bouton est pressé correctement après réparation, le système permettra de nouveau l'accès complet à toutes les fonctions.
فكرة ممتازة. إذا ضُغط الزر بشكل صحيح بعد الإصلاح، سيسمح النظام مرة أخرى بالوصول الكامل إلى كل الوظائف.
-
Manon
Je l'espère vivement. Néanmoins, j'aurais voulu que ces équipements soient remplacés avant qu'un véritable problème ne survienne.
آمل ذلك بشدة. ومع ذلك، كنت أتمنى أن تُستبدل هذه المعدات قبل أن يحدث مشكلة حقيقية.
-
Gabriel
Tu n'as pas tort. La maintenance préventive est souvent négligée, bien qu'elle soit essentiellement moins coûteuse que la réparation d'urgence.
أنت لست مخطئاً. الصيانة الوقائية كثيراً ما تُهمل مع أنها عموماً أقل تكلفة من إصلاح الطوارئ.
-
Manon
Espérons que cet incident servira de leçon. Je vais surveiller les indicateurs de près durant les prochains jours.
نأمل أن تكون هذه الحادثة عبرة. سأراقب المؤشرات عن كثب خلال الأيام المقبلة.
Practice this lesson in SmartWords
Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.
Related B2 lessons in الفرنسية
Play SmartWords games
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →-
Word Sling
طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.
Play now → -
Word Gate
مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.
Play now → -
Word Ninja
اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.
Play now → -
Word Zip
ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.
Play now → -
Word Oddity
اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.
Play now → -
Word Memory
اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.
Play now →