Estudié mucho; por lo tanto, aprobé el examen.
Türkçe: Çok çalıştım; bu nedenle sınavı geçtim.
İleri düzey söylem bağlaçları, İspanyolcada cümleleri, fikirleri ve paragrafları birleştirmek ve aralarındaki ilişkileri göstermek için kullanılan kelime ve ifadeleridir. Bu bağlaçlar, konuşmanızı ve yazınızı daha akıcı ve anlaşılır hale getirir.
İspanyolcada bu bağlaçlar, zıtlık, sonuç, ek bilgi veya açıklama belirtmek için kullanılır. Özellikle yazılı anlatımda, sunumlarda ve tartışmalarda cümleler arasında mantıklı geçişler sağlar.
Estudié mucho; por lo tanto, aprobé el examen.
Türkçe: Çok çalıştım; bu nedenle sınavı geçtim.
Quería salir, sin embargo, empezó a llover.
Türkçe: Dışarı çıkmak istedim, ancak yağmur yağmaya başladı.
A pesar de estar cansado, fue al gimnasio.
Türkçe: Yorgun olmasına rağmen spor salonuna gitti.
Ella no tiene experiencia; no obstante, consiguió el trabajo.
Türkçe: Onun deneyimi yok; yine de işi aldı.
Dijo que era difícil. De hecho, nadie lo entendió.
Türkçe: Zor olduğunu söyledi. Aslında kimse anlamadı.
Bugün İspanyolca için seçilen kelime bilgisi, dil bilgisi ve telaffuz sayfaları. Bu bölümü kaydedin — her gün yenileniyor.
SmartWords günlük seçimlerine abone olun. İstediğiniz konuları seçin — günde bir kısa e-posta gönderiyoruz.
Gerçek kelime havuzumuzla kurulu altı kelime oyunu — tarayıcıda ücretsiz, kurulum gerekmez.
Oyun merkezini aç →
Süre baskısı altında ortadaki kelimeyi eşleştir ve komboyu sürdür.
Hemen oyna →
Hız artmadan önce doğru kapıdan geç.
Hemen oyna →
Hedef dildeki kelimeleri kes, ana dildeki şaşırtmacadan kaçın ve duyurulan bonus hedefin peşine düş.
Hemen oyna →
Tahta boyunca tek bir yol çiz, her harf noktasına sırayla uğra ve tüm açık hücreleri doldur.
Hemen oyna →
Konu odaklı bir grupta ait olmayan kelimeyi seç — her dokunuş dört anlamı ve görseli de gösterir, böylece tur aynı zamanda bir bilgi kartına dönüşür.
Hemen oyna →
Canların bitmeden önce hedef dildeki kelimeleri ana dildeki anlamlarıyla eşleştirmek için kartları çevir.
Hemen oyna →