Voy al cine cuando termino de trabajar.
Türkçe: İşi bitirdiğimde sinemaya giderim.
İspanyolcada zarf tümcecikleri (oraciones subordinadas adverbiales), cümleye zaman, neden, amaç, koşul veya biçim gibi ek bilgi veren yan cümlelerdir. Genellikle 'cuando', 'porque', 'aunque', 'si' gibi bağlaçlarla başlarlar.
İspanyolcada zarf yan cümleleri, bir eylemin ne zaman, neden, nasıl veya hangi koşulda gerçekleştiğini açıklamak için kullanılır. Ana fiili daha ayrıntılı anlatmaya yardımcı olur.
Voy al cine cuando termino de trabajar.
Türkçe: İşi bitirdiğimde sinemaya giderim.
No salgo porque está lloviendo.
Türkçe: Dışarı çıkmıyorum çünkü yağmur yağıyor.
Aunque estoy cansado, estudio español.
Türkçe: Yorgun olmama rağmen İspanyolca çalışıyorum.
Si tienes tiempo, ven a mi casa.
Türkçe: Vaktin varsa evime gel.
Bugün İspanyolca için seçilen kelime bilgisi, dil bilgisi ve telaffuz sayfaları. Bu bölümü kaydedin — her gün yenileniyor.
SmartWords günlük seçimlerine abone olun. İstediğiniz konuları seçin — günde bir kısa e-posta gönderiyoruz.
Gerçek kelime havuzumuzla kurulu altı kelime oyunu — tarayıcıda ücretsiz, kurulum gerekmez.
Oyun merkezini aç →
Süre baskısı altında ortadaki kelimeyi eşleştir ve komboyu sürdür.
Hemen oyna →
Hız artmadan önce doğru kapıdan geç.
Hemen oyna →
Hedef dildeki kelimeleri kes, ana dildeki şaşırtmacadan kaçın ve duyurulan bonus hedefin peşine düş.
Hemen oyna →
Tahta boyunca tek bir yol çiz, her harf noktasına sırayla uğra ve tüm açık hücreleri doldur.
Hemen oyna →
Konu odaklı bir grupta ait olmayan kelimeyi seç — her dokunuş dört anlamı ve görseli de gösterir, böylece tur aynı zamanda bir bilgi kartına dönüşür.
Hemen oyna →
Canların bitmeden önce hedef dildeki kelimeleri ana dildeki anlamlarıyla eşleştirmek için kartları çevir.
Hemen oyna →