Ben elma ve armut seviyorum.
Nederlands: Ik hou van appels en peren.
In het Turks zijn 'bağlaçlar' woorden die zinnen, woordgroepen of woorden met elkaar verbinden. Ze helpen je om ideeën samen te voegen en maken je taalgebruik vloeiender.
Gebruik bağlaçlar in het Turks om twee of meer woorden, woordgroepen of zinnen te verbinden. Ze voegen informatie toe, geven een tegenstelling aan, verklaren iets of bieden een keuze.
Ben elma ve armut seviyorum.
Nederlands: Ik hou van appels en peren.
Sinemaya gitmek istiyorum ama çok yorgunum.
Nederlands: Ik wil naar de bioscoop, maar ik ben erg moe.
Dışarı çıkmadım çünkü yağmur yağıyordu.
Nederlands: Ik ben niet naar buiten gegaan omdat het regende.
Kahve veya çay ister misin?
Nederlands: Wil je koffie of thee?
De gekozen woordenschat-, grammatica- en uitspraakpagina van vandaag voor Turks. Bewaar deze sectie — hij wordt elke dag bijgewerkt.
Abonneer je op dagelijkse SmartWords-keuzes. Kies de onderwerpen die je wilt — we sturen één kort e-mailtje per dag.
Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.
Open de spelhub →
Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.
Speel nu →
Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.
Speel nu →
Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.
Speel nu →
Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.
Speel nu →
Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.
Speel nu →
Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.
Speel nu →