Ich warte auf den Bus.
español: Espero el autobús.
En alemán, algunos verbos siempre se usan con una preposición específica. Estos se llaman 'verbos con preposiciones'. La preposición es importante y puede cambiar el significado del verbo.
Utiliza esta estructura cuando un verbo alemán necesita una preposición fija para tener sentido. Después de la preposición, el sustantivo o pronombre suele ir en acusativo o dativo.
Ich warte auf den Bus.
español: Espero el autobús.
Sie denkt an ihre Freunde.
español: Ella piensa en sus amigos.
Wir sprechen mit dem Lehrer.
español: Hablamos con el profesor.
Er interessiert sich für Musik.
español: Él se interesa por la música.