Ich warte auf den Bus.
español: Espero el autobús.
En alemán, algunos verbos siempre van acompañados de una preposición específica. Esto se llama 'Verben mit Präpositionen'. La preposición puede cambiar el sentido del verbo, por eso es importante aprender el verbo y la preposición juntos.
Se usa esta estructura para decir sobre qué se espera, se habla, se piensa o se está interesado. El verbo y la preposición siempre van juntos, y el objeto después de la preposición lleva un caso (Akkusativ o Dativ) según la preposición.
Ich warte auf den Bus.
español: Espero el autobús.
Er denkt an seine Familie.
español: Él piensa en su familia.
Wir sprechen über das Wetter.
español: Hablamos sobre el tiempo.
Sie interessiert sich für Kunst.
español: Ella se interesa por el arte.
Du fragst nach dem Weg.
español: Preguntas por el camino.
Las páginas de vocabulario, gramática y pronunciación elegidas hoy para alemán. Guarda esta sección: se actualiza cada día.
Suscríbete a las elecciones diarias de SmartWords. Elige los temas que quieras: enviamos un correo corto al día.
Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.
Abrir el portal de juegos →
Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.
Jugar ahora →
Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.
Jugar ahora →
Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.
Jugar ahora →
Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.
Jugar ahora →
Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.
Jugar ahora →
Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.
Jugar ahora →