Lesedialog

  1. Emir
    Türkisch Antik eserler, tutkuları kuşaklarca özenli korumayı sürdüren adanmış koleksiyoncular tarafından korundu.

    Antike Stücke wurden von engagierten Sammlern bewahrt, die ihre Leidenschaft über Generationen hinweg sorgfältig pflegten.

  2. Zeynep
    Türkisch Besteci, yeni senfoninin gelecek yıl icra edileceğini belirtti, oysa prova programları henüz belirsiz.

    Der Komponist sagte, die neue Sinfonie werde nächstes Jahr aufgeführt, obwohl die Probenpläne noch unklar sind.

  3. Emir
    Türkisch En eski atamızın, dikkat çekici bir kesinlik yetkinliğine sahip, yetenekli bir alet yapımcısı olduğuna inanılır.

    Man glaubt, dass unser ältester Vorfahre ein geschickter Werkzeugmacher mit bemerkenswerter Genauigkeit war.

  4. Zeynep
    Türkisch Koleksiyoncuların, kurumların bazen ihmal ettiği kültürel mirası korumada kritik bir rol oynadığını savunurum.

    Ich behaupte, dass Sammler eine wichtige Rolle beim Schutz des kulturellen Erbes spielen, das Institutionen manchmal vernachlässigen.

  5. Emir
    Türkisch Kabul, oysa özel mülkiyet, gerçekten kayda değer eserlere kamu erişimini ara sıra kısıtlar.

    Zugegeben, Privateigentum schränkt gelegentlich den öffentlichen Zugang zu bedeutenden Werken ein.

  6. Zeynep
    Türkisch Müzeler ve özel koleksiyoncular daha sistemli iş birliği yapsaydı, kamu yararı büyük ölçüde artar mıydı?

    Würde der öffentliche Nutzen stark steigen, wenn Museen und private Sammler systematischer zusammenarbeiteten?

  7. Emir
    Türkisch Mümkün, oysa böyle ortaklıkları müzakere etmek, iki tarafta da kayda değer güven gerektirir.

    Möglich, aber solche Partnerschaften auszuhandeln erfordert auf beiden Seiten erhebliches Vertrauen.

  8. Zeynep
    Türkisch Üstelik yaratıcıların kendileri, yapıtlarının nasıl sergileneceği konusunda sıklıkla güçlü görüşlere sahip.

    Außerdem haben die Kreativen selbst oft starke Meinungen darüber, wie ihre Werke präsentiert werden sollen.

  9. Emir
    Türkisch Gerçek yaratıcılığın, sanatsal vizyon ile ticari talep arasında kaçınılmaz biçimde gerilim ürettiği söylenebilir.

    Man kann sagen, dass wahre Kreativität unvermeidlich Spannungen zwischen künstlerischer Vision und kommerzieller Nachfrage erzeugt.

  10. Zeynep
    Türkisch Gerçekten. Onun gibi besteciler, ifade hırsını himayenin pratik gerçekleriyle dengelemek zorundadır.

    Wirklich. Komponisten wie er müssen ihren Ausdrucksdrang mit den praktischen Realitäten der Förderung ausbalancieren.

  11. Emir
    Türkisch Sanatsal vakıflar daha iyi finanse edilseydi, yaratıcılar bütünlüğünden ödün vermeden iddialı projeler peşinde koşabilirdi.

    Wären künstlerische Stiftungen besser finanziert, könnten Kreative ehrgeizige Projekte verfolgen, ohne ihre Unabhängigkeit aufzugeben.

  12. Zeynep
    Türkisch Bu yaklaşım, piyasa cazibesi sınırlı kalan eserlerin korunmasını da olanaklı kılardı.

    Dieser Ansatz würde auch die Erhaltung von Werken ermöglichen, die wenig Marktattraktivität haben.

  13. Emir
    Türkisch Kurumlar, çağdaş yaratıcıların yöntemlerini gelecekteki akademisyenler için aktif olarak belgelemeli mi?

    Sollten Institutionen die Methoden zeitgenössischer Kreativer aktiv für zukünftige Akademiker dokumentieren?

  14. Zeynep
    Türkisch Tam olarak. Yaratıcılık sürecini anlamak, hem akademisyenliği hem de sonraki sanatsal gelişimi zenginleştirir.

    Genau. Das Verständnis des kreativen Prozesses bereichert sowohl die akademische Arbeit als auch die spätere künstlerische Entwicklung.

Diese Lektion in SmartWords üben

Hör zu, wiederhole und tippe auf jedes Wort im Dialog, um Bedeutung und Audio zu sehen.

Verwandte B2-Lektionen auf Türkisch

SmartWords-Spiele spielen

Sechs Wortspiele rund um unseren echten Wortschatz — kostenlos im Browser, keine Installation nötig.

Spielportal öffnen →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Ordne unter Zeitdruck das Wort in der Mitte zu und halte die Combo am Leben.

    Jetzt spielen →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Flieg durch das richtige Gate, bevor das Tempo anzieht.

    Jetzt spielen →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Zerschneide die Wörter der Zielsprache, meide den Köder in der Hauptsprache und jage das angesagte Bonusziel.

    Jetzt spielen →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Ziehe einen einzigen Pfad über das Spielfeld, triff jeden Buchstabenanker der Reihe nach und fülle jede freie Zelle.

    Jetzt spielen →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Wähle aus einem thematischen Set das Wort, das nicht dazugehört — jeder Tipp zeigt alle vier Bedeutungen und Bilder, sodass die Runde auch zur Lernkarte wird.

    Jetzt spielen →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Decke Wörter der Zielsprache auf und ordne sie ihrer Bedeutung in der Hauptsprache zu, bevor dir die Leben ausgehen.

    Jetzt spielen →