Ich gehe durch den Park.
Türkçe: Parktan geçiyorum.
Almancada bazı edatlar her zaman akkusativ (yani -i hali) ile kullanılır. Bu edatlar, kendilerinden sonra gelen ismin ya da zamirin şeklini değiştirir.
Bu edatları hareket, yön, amaç veya karşıtlık bildirmek için kullanırsınız. Bu edatlardan sonra gelen isim veya zamir daima akkusativ olmalıdır.
Ich gehe durch den Park.
Türkçe: Parktan geçiyorum.
Das Geschenk ist für dich.
Türkçe: Hediye senin için.
Wir spielen gegen die Mannschaft.
Türkçe: Takıma karşı oynuyoruz.
Er fährt ohne seinen Freund.
Türkçe: Arkadaşı olmadan gidiyor.
Wir sitzen um den Tisch.
Türkçe: Masanın etrafında oturuyoruz.
Bugün Almanca için seçilen kelime bilgisi, dil bilgisi ve telaffuz sayfaları. Bu bölümü kaydedin — her gün yenileniyor.
SmartWords günlük seçimlerine abone olun. İstediğiniz konuları seçin — günde bir kısa e-posta gönderiyoruz.
Gerçek kelime havuzumuzla kurulu altı kelime oyunu — tarayıcıda ücretsiz, kurulum gerekmez.
Oyun merkezini aç →
Süre baskısı altında ortadaki kelimeyi eşleştir ve komboyu sürdür.
Hemen oyna →
Hız artmadan önce doğru kapıdan geç.
Hemen oyna →
Hedef dildeki kelimeleri kes, ana dildeki şaşırtmacadan kaçın ve duyurulan bonus hedefin peşine düş.
Hemen oyna →
Tahta boyunca tek bir yol çiz, her harf noktasına sırayla uğra ve tüm açık hücreleri doldur.
Hemen oyna →
Konu odaklı bir grupta ait olmayan kelimeyi seç — her dokunuş dört anlamı ve görseli de gösterir, böylece tur aynı zamanda bir bilgi kartına dönüşür.
Hemen oyna →
Canların bitmeden önce hedef dildeki kelimeleri ana dildeki anlamlarıyla eşleştirmek için kartları çevir.
Hemen oyna →