C'est le livre qui est sur la table.
Türkçe: Bu, masanın üzerinde olan kitap.
Fransızcada 'qui', 'que' ve 'où' basit ilgi zamirleri, iki cümleyi birleştirerek tekrarları önler. İnsan, nesne, yer veya zaman hakkında daha fazla bilgi vermek için kullanılır.
Aynı kişi, nesne, yer veya zamandan bahseden iki cümleyi birleştirmek için bu zamirleri kullanabilirsin. Böylece cümleler daha uzun ve açıklayıcı olur.
C'est le livre qui est sur la table.
Türkçe: Bu, masanın üzerinde olan kitap.
La fille que je vois est ma sœur.
Türkçe: Gördüğüm kız kardeşimdir.
Voici la maison où j'habite.
Türkçe: İşte yaşadığım ev.
J'ai un ami qui parle français.
Türkçe: Fransızca konuşan bir arkadaşım var.
Le jour où nous sommes partis était ensoleillé.
Türkçe: Ayrıldığımız gün güneşliydi.