- ভাষা
- তুর্কী
- স্তর
- A2
- ইউনিট
- Nesneler ve sahiplik
- Practice types
- 0
এই ব্যাকরণ বিষয়টি কী নিয়ে
তুর্কি ভাষায় 'sahiplik yapıları' হলো অধিকার বা মালিকানা দেখানোর উপায়, যেমন 'আমার বই' বা 'তার বাড়ি'। তুর্কি ভাষায় বিশেষ্যর শেষে বিশেষ প্রত্যয় যোগ করে মালিকানা প্রকাশ করা হয়।
কখন এটি ব্যবহার করবেন
তুর্কি ভাষায় এই গঠনগুলো ব্যবহার করুন মালিকানা বোঝাতে, যেমন পরিবারের সদস্য, বস্তু, বা শরীরের অংশ।
মূল রূপ
- benim + noun + -im/-ım/-um/-üm (my)
- senin + noun + -in/-ın/-un/-ün (your)
- onun + noun + -i/-ı/-u/-ü (his/her/its)
- bizim + noun + -imiz/-ımız/-umuz/-ümüz (our)
- sizin + noun + -iniz/-ınız/-unuz/-ünüz (your, plural/formal)
- onların + noun + -i/-ı/-u/-ü (their)
উদাহরণ
Benim adım Ali.
বাংলা: আমার নাম আলি।
Senin kalemin nerede?
বাংলা: তোমার কলম কোথায়?
Onun arabası çok büyük.
বাংলা: তার গাড়ি খুব বড়।
Bizim evimiz Ankara’da.
বাংলা: আমাদের বাড়ি আঙ্কারায়।
Onların köpeği siyah.
বাংলা: তাদের কুকুরটি কালো।
টিপস
- মালিকের ওপর নির্ভর করে বিশেষ্যর শেষে সঠিক প্রত্যয় যোগ করুন।
- স্বরসঙ্গতি মনে রাখুন: প্রত্যয়টি বিশেষ্যর শেষ স্বরের সাথে মিলিয়ে পরিবর্তিত হয়।
- কথ্য তুর্কি ভাষায় কখনো কখনো সর্বনাম (benim, senin ইত্যাদি) বাদ দেওয়া হয় যদি মালিকানা স্পষ্ট হয়।
ব্যতিক্রম ও বিশেষ অবস্থা
- বহুবচন বিশেষ্যের জন্য প্রথমে বিশেষ্যকে বহুবচন করুন, তারপর অধিকারসূচক প্রত্যয় যোগ করুন: 'kitaplarım' (আমার বইগুলো)।
- কিছু শব্দের অনিয়মিত রূপ আছে, যেমন 'anne' (মা) থেকে 'annem' (আমার মা), 'anneim' নয়।