Quelqu’un frappe à la porte.
Türkçe: Birisi kapıyı çalıyor.
Fransızcada belgisiz zamirler, belirli olmayan veya genel olarak insanlar ya da nesneler hakkında konuşmak için kullanılır. Yani, tam olarak kimden ya da neyden bahsedildiği belli değildir.
Fransızcada belgisiz zamirleri, kişi ya da nesneleri açıkça belirtmek istemediğinizde veya kimin ya da neyin önemli olmadığı durumlarda kullanırsınız.
Quelqu’un frappe à la porte.
Türkçe: Birisi kapıyı çalıyor.
Je ne vois rien.
Türkçe: Hiçbir şey görmüyorum.
Chacun a son opinion.
Türkçe: Herkesin kendi fikri var.
Personne n’est venu.
Türkçe: Kimse gelmedi.
Plusieurs sont partis tôt.
Türkçe: Birkaç kişi erken gitti.