Ben elma yerim.
Nederlands: Ik eet een appel / appels.
Het 'belirtisiz nesne' in het Turks is het onbepaalde lijdend voorwerp in een zin. Je gebruikt het als je over iets in het algemeen praat, niet over iets specifieks.
Gebruik het belirtisiz nesne als je over iets algemeens of niet-specifieks praat. Als je niet een bepaald object bedoelt, maar gewoon een object van dat soort, gebruik je deze vorm.
Ben elma yerim.
Nederlands: Ik eet een appel / appels.
Ayşe kitap okuyor.
Nederlands: Ayşe leest een boek / boeken.
Ali film izler.
Nederlands: Ali kijkt een film / films.
Çocuklar oyun oynar.
Nederlands: Kinderen spelen een spel / spellen.