Ben elma yerim.
Nederlands: Ik eet een appel / appels.
Het 'belirtisiz nesne' in het Turks is het onbepaalde lijdend voorwerp in een zin. Je gebruikt het als je over iets in het algemeen praat, niet over iets specifieks.
Gebruik het belirtisiz nesne als je over iets algemeens of niet-specifieks praat. Als je niet een bepaald object bedoelt, maar gewoon een object van dat soort, gebruik je deze vorm.
Ben elma yerim.
Nederlands: Ik eet een appel / appels.
Ayşe kitap okuyor.
Nederlands: Ayşe leest een boek / boeken.
Ali film izler.
Nederlands: Ali kijkt een film / films.
Çocuklar oyun oynar.
Nederlands: Kinderen spelen een spel / spellen.
De gekozen woordenschat-, grammatica- en uitspraakpagina van vandaag voor Turks. Bewaar deze sectie — hij wordt elke dag bijgewerkt.
Abonneer je op dagelijkse SmartWords-keuzes. Kies de onderwerpen die je wilt — we sturen één kort e-mailtje per dag.
Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.
Open de spelhub →
Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.
Speel nu →
Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.
Speel nu →
Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.
Speel nu →
Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.
Speel nu →
Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.
Speel nu →
Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.
Speel nu →