El equipo desarrolló un marco claro para manejar las quejas de los clientes.
français: L'équipe a élaboré un cadre clair pour traiter les réclamations des clients.
marco /mˈaɾko/ · noun · CEFR B2. Traduction espagnol de « framework ».
Voir aussi : Entrée de vocabulaire (espagnol)

Écoutez la prononciation de "marco" en espagnol.
Spanish article/gender note: learn this word with the article "el".
| Dictionary form | marco |
|---|---|
| Article | el |
| Gender/article class | masculine |
| Regular/likely plural | marcos |
El equipo desarrolló un marco claro para manejar las quejas de los clientes.
français: L'équipe a élaboré un cadre clair pour traiter les réclamations des clients.
Su tesis ofrece un nuevo marco para entender el desempleo juvenil.
français: Sa thèse propose un nouveau cadre pour comprendre le chômage des jeunes.
El marco legal se ha mejorado varias veces esta década.
français: Le cadre juridique a été amélioré plusieurs fois cette décennie.
Passez de la recherche à la répétition avec des exercices guidés de vocabulaire, des mots enregistrés et des parcours d’apprentissage basés sur le CECR.
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer →
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer →
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer →
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer →
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer →
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →