Der Aufbau des Berichts sollte dem üblichen akademischen Format entsprechen.
français: La structure du rapport devrait suivre le format académique habituel.
Struktur /ʃtɾʊktˈuːɾ/ · noun · CEFR B2. Traduction allemand de « structure ».
Voir aussi : Entrée de vocabulaire (allemand)

Écoutez la prononciation de "Struktur" en allemand.
German article/gender note: learn this word with the article "die".
| Dictionary form | Struktur |
|---|---|
| Article | die |
| Gender/article class | feminine or plural |
| Plural | varies by noun |
Der Aufbau des Berichts sollte dem üblichen akademischen Format entsprechen.
français: La structure du rapport devrait suivre le format académique habituel.
Kinder brauchen Struktur und klare Regeln im Alltag.
français: Les enfants ont besoin de structure et de règles claires dans leur vie quotidienne.
Das alte Holzgebäude steht seit Jahrhunderten am See.
français: La vieille construction en bois se dresse au bord du lac depuis des siècles.
Passez de la recherche à la répétition avec des exercices guidés de vocabulaire, des mots enregistrés et des parcours d’apprentissage basés sur le CECR.
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer →
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer →
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer →
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer →
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer →
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →