Ben elma ve muz yiyorum.
español: Como manzana y plátano.
En turco, los 'bağlaçlar' son palabras que conectan palabras, grupos de palabras o frases. Los más comunes son 've', 'ama', 'çünkü' y 'veya'.
Se usan para unir ideas. 've' une elementos similares, 'ama' muestra contraste, 'çünkü' da una razón y 'veya' ofrece una opción.
Ben elma ve muz yiyorum.
español: Como manzana y plátano.
O çalışıyor ama yorgun.
español: Él/ella trabaja pero está cansado/a.
Dışarı çıkmıyorum çünkü yağmur yağıyor.
español: No salgo porque está lloviendo.
Kahve veya çay ister misin?
español: ¿Quieres café o té?
Las páginas de vocabulario, gramática y pronunciación elegidas hoy para turco. Guarda esta sección: se actualiza cada día.
Suscríbete a las elecciones diarias de SmartWords. Elige los temas que quieras: enviamos un correo corto al día.
Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.
Abrir el portal de juegos →
Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.
Jugar ahora →
Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.
Jugar ahora →
Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.
Jugar ahora →
Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.
Jugar ahora →
Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.
Jugar ahora →
Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.
Jugar ahora →