Die Person, die anderen die Schuld gab, hatte die Verantwortung für ihren Fehler nicht übernommen.
English: The person who blamed others had not accepted responsibility for their mistake.
beschuldigen /bəʃˈʊldɪɡən/ · verb · CEFR B2. German translation of "blame".
See also: Vocabulary entry (German) · Topic: German Urteil und Versöhnung

Listen to how "beschuldigen" sounds in German.
This verb is shown in its dictionary form.
| Dictionary form | beschuldigen |
|---|---|
| Use note | Use the form shown here as the lookup form. |
This word appears in the German Urteil und Versöhnung.
Die Person, die anderen die Schuld gab, hatte die Verantwortung für ihren Fehler nicht übernommen.
English: The person who blamed others had not accepted responsibility for their mistake.
Gib mir nicht die Schuld an Problemen, mit denen ich nichts zu tun hatte.
English: Do not blame me for problems I had nothing to do with.
Der Unfall wurde schlechtem Wetter und schlechter Beleuchtung zugeschrieben.
English: The accident was blamed on poor weather and bad lighting.
Er hat seinen Bruder immer beschuldigt, das Fenster zerbrochen zu haben.
English: He has always blamed his brother for breaking the window.
Move from lookup to repetition with guided vocabulary exercises, saved words, and CEFR-based lesson paths.
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →
Match the center word under time pressure and keep the combo alive.
Play now →
Fly through the correct gate before the speed ramps up.
Play now →
Slice the goal-language words, avoid the main-language decoy, and chase the announced bonus target.
Play now →
Trace a single path across the board, hit each letter anchor in order, and fill every open cell.
Play now →
Pick the word that doesn't belong from a topic-driven set — every tap reveals all four meanings and images so the round becomes a flash-card too.
Play now →
Flip and match goal-language words to their main-language meaning before your lives run out.
Play now →