Je mange une pomme.
বাংলা: আমি একটি আপেল খাই।
ফরাসিতে 'subject-verb agreement' অর্থাৎ বিষয়-ক্রিয়া মিল মানে হলো ক্রিয়াপদটি বিষয়ের (কারা কাজটি করছে) ব্যক্তি ও সংখ্যার (কতজন) সাথে মিলিয়ে পরিবর্তিত হয়।
প্রতিবার আপনি ফরাসিতে বাক্য গঠন করবেন, তখন বিষয়-ক্রিয়া মিল ব্যবহার করতে হবে। ক্রিয়ার রূপটি অবশ্যই বিষয়ের (কারা কাজটি করছে) সংখ্যা (একবচন/বহুবচন) ও ব্যক্তি (আমি, তুমি, সে, আমরা, তোমরা, তারা)-র সাথে মিলবে।
Je mange une pomme.
বাংলা: আমি একটি আপেল খাই।
Tu regardes la télévision.
বাংলা: তুমি টেলিভিশন দেখো।
Il chante.
বাংলা: সে গান গায়।
Nous aimons le chocolat.
বাংলা: আমরা চকলেট পছন্দ করি।
Elles jouent dans le parc.
বাংলা: তারা (মেয়েরা) পার্কে খেলে।