
জার্মান মডাল ক্রিয়াপদ হল মূল বাক্য এবং পরিপক্ক বাক্যের মধ্যে সেতু। A1 লেভেলে এগুলি ছাড়া বেঁচে থাকা যায়, কিন্তু A2 লেভেলে এগুলি ব্যবহার না করে স্বাভাবিক শোনানো যায় না, এবং বেশিরভাগ জার্মান বাক্য প্রাথমিক স্তরের পরে কোথাও না কোথাও একটি মডালে নির্ভর করে।
এখানে ছয়টি আছে: müssen, können, dürfen, wollen, mögen, sollen। ইংরেজি ভাষাভাষীরা প্রথম চারটিকে সাধারণত "must, can, may, want" হিসেবে অনুবাদ করে এবং মনে করে যে এটিই যথেষ্ট। কিন্তু তা যথেষ্ট না। প্রতিটি মডাল একটি বিশেষ অর্থের ছায়া বহন করে যা কার্টুনিশ ইংরেজি সংস্করণে হারিয়ে যায়, এবং এখানেই ভুলগুলির সৃষ্টি হয়।
এই পোস্টটি আপনাকে প্রতিটি মডালের সঠিক ইংরেজি সমতুল্য দি্বে, সাধারণ ফাঁদগুলো সরবরাহ করবে, এবং একটি সংক্ষিপ্ত চিট শিট দেবে যা আপনি পাশে রাখতে পারবেন।
জার্মানে মডাল কিভাবে কাজ করে (আকার)
অর্থের আগে, প্রক্রিয়া। জার্মানে মডাল ক্রিয়াপদ:
- বর্তমান একবচনে অনিয়মিতভাবে সংযোজন করা হয় — স্বরবর্ণ পরিবর্তিত হয় (ich kann, না ich kanne).
- একটি বাক্যের শেষে অপূর্ণ ক্রিয়াপদ অনুসরণ করে।
- সেই দ্বিতীয় ক্রিয়াপদটির আগে "to" ব্যবহার করা হয় না — জার্মানে ইংরেজি "to" এর সমতুল্য কিছু নেই।
উদাহরণ: Ich muss arbeiten. (আমাকে কাজ করতে হবে।) কাঠামোটি হল [বিষয়] [মডাল] [বস্তু] [বাক্যের শেষে অপূর্ণ]।
আপনি একবার সেই আকৃতিটি অন্তর্নিহিত করলে, সব ছয়টি মডাল তা একইভাবে অনুসরণ করবে। কঠিন অংশ হল নিখুঁত মডাল নির্বাচন করা।
müssen — must / have to
শক্তিশালী প্রয়োজনের মডাল। বাহ্যিক বাধ্যবাধকতা এবং শারীরিক প্রয়োজনের জন্য এটি ব্যবহার করুন।
- Ich muss arbeiten. — আমাকে কাজ করতে হবে। (বাধ্যবাধকতা; ভাড়া দিতে হবে।)
- Ich muss schlafen. — আমার ঘুমানো দরকার। (শারীরিক প্রয়োজন।)
- Du musst das nicht machen. — তোমার এটা করতে হবে না।
ফাঁদ: müssen nicht এর মানে না "must not" — এর মানে "তোমার তা করতে হবে না।" "must not / allowed নয়" এর জন্য, নেতিবাচকতায় dürfen ব্যবহার করুন।
können — can / be able to
সক্ষমতা বা সম্ভাবনা। ইংরেজি "can" এর সাথে ঘনিষ্ঠ মিল, যা মানুষের অতিব্যবহার করায়।
- Ich kann schwimmen. — আমি সাঁতার কাটতে পারি। (সক্ষমতা।)
- Kann ich helfen? — আমি কি সাহায্য করতে পারি? (প্রস্তাব।)
- Das kann sein. — এটা হতে পারে। (সম্ভাবনা।)
ফাঁদ: অনুমতির জন্য ("আমি কি টেবিল ছেড়ে যেতে পারি?"), জার্মানরা dürfen ব্যবহার করতে পছন্দ করে (নিচে দেখুন)। অনুমতির জন্য können ব্যবহার ভুল নয়, কিন্তু এটি আনুষ্ঠানিক প্রেক্ষাপটে শিশুসুলভ শোনাতে পারে।
dürfen — may / be allowed to
অনুমতি মডাল। অনুমতি চাইছে, অনুমতি দিচ্ছে, অথবা — নেতিবাচকতায় গুরুত্বপূর্ণভাবে — কিছুতে অনুমতি নেই বলছে।
- Darf ich rauchen? — আমি কি ধূমপান করতে পারি? (অনুমতি চাইছে।)
- Kinder dürfen nicht ins Kino. — শিশুদের সিনেমায় প্রবেশের অনুমতি নেই। (নিষেধাজ্ঞা।)
- Sie dürfen hier parken. — এখানে গাড়ি পার্ক করতে পারবেন।
ফাঁদ: dürfen nicht = "must not।" এটা নিষেধাজ্ঞার জন্য ব্যবহার করার ফর্ম, না müssen nicht। darf nicht / muss nicht সংমিশ্রন ইংরেজি ভাষাভাষীর মধ্যে জার্মান মডাল ভুলের চেয়ে বেশি ভুল সৃষ্টি করে।
wollen — want to / intend to
শক্তিশালী উদ্দেশ্য। ইংরেজি "want" এর চেয়ে শক্তিশালী — "আমি যাচ্ছি" এর কাছাকাছি।
- Ich will Deutsch lernen. — আমি জার্মান শিখতে চাই। (উদ্দেশ্য।)
- Was willst du essen? — তুমি কী খেতে চাও?
- Sie will Ärztin werden. — সে ডাক্তার হতে চায়। (ক্যারিয়ার লক্ষ্য।)
ফাঁদ: প্রথম ব্যক্তি হিসেবে wollen কিছু প্রেক্ষাপটে দাবিদার শোনাতে পারে। ভদ্র অনুরোধের জন্য ("আমি চাই..."), möchten (রুপান্তরিত ফর্ম mögen এর) ব্যবহার করুন: Ich möchte einen Kaffee. (আমি কফি নিতে চাই।)
mögen / möchten — like / would like
এই যুগলটি সবচেয়ে জটিল কারণ mögen এবং এর রুপান্তরিত ফর্ম möchten সম্পূর্ণ ভিন্নভাবে ব্যবহৃত হয়।
mögen = পছন্দ করা (সাধারণ পছন্দ, সাধারণ ক্রিয়ার মতো ব্যবহৃত, প্রায়শই পরে অসম্পূর্ণ ছাড়া ব্যবহৃত):
- Ich mag Schokolade. — আমি চকলেট পছন্দ করি।
- Mögen Sie Jazz? — আপনি কি জ্যাজ পছন্দ করেন?
möchten = চাইবেন (একটি নির্দিষ্ট ঘটনা, বিনয়ী মডাল হিসেবে ব্যবহৃত):
- Ich möchte einen Tee. — আমি একটা চা চাই।
- Möchtest du mit ins Kino? — আপনি কি সিনেমায় আসতে চান?
ফাঁদ: ক্যাফেতে কখনো Ich mag einen Kaffee বলবেন না। এটা বোধগম্য হলেও ভুল লাগছে — ইংরেজিতে "আমি একটি কফি উপভোগ করি, অনুগ্রহ করে" বলার মতো। Ich möchte einen Kaffee অথবা Ich hätte gerne einen Kaffee ব্যবহার করুন।
sollen — should / supposed to
এর কোনো পরিষ্কার ইংরেজি সমতুল্য নেই। Sollen অন্য কারও দ্বারা আরোপিত বাধ্যবাধকতা, সুপারিশ, অথবা কিছু সম্পর্কে যা বলা হয়েছে তা প্রকাশ করে।
- Du sollst pünktlich sein. — তোমার সময়মতো হতে হবে। (অন্য কারও দ্বারা আরোপিত বাধ্যবাধকতা।)
- Soll ich die Tür schließen? — আমি কি দরজা বন্ধ করব? (নির্দেশের জন্য প্রশ্ন।)
- Er soll sehr klug sein. — তাকে খুব বুদ্ধিমান বলা হয়। (প্রতিবেদনকৃত তথ্য।)
ফাঁদ: sollen না müssen এর সমান। Sollen নরম — এটা একটি সুপারিশ বা বাহ্যিকভাবে প্রস্তাবিত বাধ্যবাধকতা। Müssen কঠোর — একটি প্রকৃত প্রয়োজন। Du sollst Sport machen (কেউ তোমাকে ব্যায়াম করার পরামর্শ দেয়) বনাম Du musst Sport machen (তোমার কোনো বিকল্প নেই, ডাক্তারের নির্দেশ)।
চিট শিট
| মডাল | প্রথম ব্যক্তি ফর্ম | সেরা ইংরেজি সমতুল্য | নেতিবাচক ফর্ম মানে |
|---|---|---|---|
| müssen | ich muss | করতে হবে / must | করতে হবে না |
| können | ich kann | can / সক্ষম হওয়া | পারিনা |
| dürfen | ich darf | অনুমোদিত / may | অনুমতি নেই / করতে হবে না |
| wollen | ich will | করতে চাওয়া / সচেতন হওয়া | করতে চাই না |
| mögen | ich mag | পছন্দ করা (সাধারণ) | পছন্দ না করা |
| möchten | ich möchte | চাইবেন (বিনয়ী) | চাইবে না |
| sollen | ich soll | উচিত / বলাই হয় | উচিত নয় |
এটি প্রিন্ট করুন। আপনার ডেস্কের পাশে এটিকে টেপ দিয়ে লাগিয়ে রাখুন। দুই সপ্তাহ সচেতন ব্যবহার করার পরে এটি দেখা বন্ধ করবেন।
পরবর্তী কী অনুশীলন করবেন
আপনি একবার বর্তমানে ছয়টি মডাল সরলভাবে ব্যবহার করতে পারলে, প্রাকৃতিক পরবর্তী ধাপগুলি হল:
- মডালগুলির অতীত কাল (প্রাইটেরিতাম) ফর্মগুলি — musste, konnte, durfte, wollte, mochte, sollte। এগুলি মডাল ক্রিয়াপদের পারফেক্ট কালের চেয়ে কথ্য জার্মানে আরো সাধারণ।
- উপক্রমণীয় II ফর্ম — könnte, müsste, dürfte, wollte, möchte, sollte — কাল্পনিক এবং বিনয়ী অনুরোধের জন্য।
- মডাল + পারফেক্ট কাল — দ্বৈত-অপূর্ণ গঠন (Ich habe arbeiten müssen — "আমাকে কাজ করতে হয়েছিল")।
আপনি যদি সেগুলি সুপরিকল্পিতভাবে অনুশীলন করতে চান, তবে SmartWords KB এর জার্মান ব্যাকরণ পৃষ্ঠা প্রতিটি বিষয় অডিও উদাহরণ সহ আলোচনা করে।
প্রাথমিক জার্মানে মডাল ক্রিয়াপদগুলি হল সর্বাধিক সুবিধাজনক ব্যাকরণ বিষয়। ছয়টি ক্রিয়া, একটি কাঠামোগত প্যাটার্ন, নাটকীয় অভিব্যক্তির ব্যাপকতা। এটি পুরোপুরি আয়ত্ত করতে এক সপ্তাহের সময় নেওয়া ভালো।