Mal üreten fabrikalar, kalite kontrolünü sağlamak için sıkı bir şekilde düzenlenmiştir.
français: Les usines qui fabriquent des produits ont été strictement réglementées pour maintenir le contrôle de la qualité.
üretmek /yɾɛtmˈɛk/ · verb · CEFR B2. Traduction turc de « manufacture ».
Voir aussi : Entrée de vocabulaire (turc) · Thème : Turkish Kontrol ve Etki

Écoutez la prononciation de "üretmek" en turc.
This verb is shown in its dictionary form.
| Dictionary form | üretmek |
|---|---|
| Use note | Use the form shown here as the lookup form. |
Ce mot apparaît dans la page thématique Turkish Kontrol ve Etki.
Mal üreten fabrikalar, kalite kontrolünü sağlamak için sıkı bir şekilde düzenlenmiştir.
français: Les usines qui fabriquent des produits ont été strictement réglementées pour maintenir le contrôle de la qualité.
Bu fabrika Avrupa pazarı için elektrikli arabalar üretiyor.
français: Cette usine fabrique des voitures électriques pour le marché européen.
Bu ayakkabılar artık yalnızca geri dönüştürülmüş malzemeler kullanılarak üretiliyor.
français: Ces chaussures sont maintenant fabriquées uniquement avec des matériaux recyclés.
Şirket 1920'den beri yüksek kaliteli saatler üretiyor.
français: L'entreprise fabrique des montres de haute qualité depuis 1920.
Passez de la recherche à la répétition avec des exercices guidés de vocabulaire, des mots enregistrés et des parcours d’apprentissage basés sur le CECR.
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer →
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer →
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer →
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer →
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer →
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →