Ella subió las fotos a su blog.
français: Elle a mis les photos sur son blog.
subida /suβˈiða/ · noun and verb · CEFR B1. Traduction espagnol de « upload ».
Voir aussi : Entrée de vocabulaire (espagnol)

Écoutez la prononciation de "subida" en espagnol.
This noun and verb is shown in its dictionary form.
| Dictionary form | subida |
|---|---|
| Use note | Use the form shown here as the lookup form. |
Ella subió las fotos a su blog.
français: Elle a mis les photos sur son blog.
La subida tardó diez minutos en completarse.
français: Le téléchargement a pris dix minutes.
Subiré el vídeo mañana por la mañana.
français: Je mettrai la vidéo en ligne demain matin.
Passez de la recherche à la répétition avec des exercices guidés de vocabulaire, des mots enregistrés et des parcours d’apprentissage basés sur le CECR.
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer →
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer →
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer →
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer →
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer →
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →