Als systemen goed integreren, zullen ze de controle behouden en invloed effectief reguleren.
français: Si les systèmes s'intègrent correctement, ils maintiendront le contrôle et réguleront l'influence efficacement.
integreren /ˈɪntɛɣrˌɪːrən/ · verb · CEFR B2. Traduction néerlandais de « integrate ».
Voir aussi : Entrée de vocabulaire (néerlandais) · Thème : Dutch Controle en Invloed

Écoutez la prononciation de "integreren" en néerlandais.
This verb is shown in its dictionary form.
| Dictionary form | integreren |
|---|---|
| Use note | Use the form shown here as the lookup form. |
Ce mot apparaît dans la page thématique Dutch Controle en Invloed.
Als systemen goed integreren, zullen ze de controle behouden en invloed effectief reguleren.
français: Si les systèmes s'intègrent correctement, ils maintiendront le contrôle et réguleront l'influence efficacement.
De nieuwe software werkt goed samen met onze bestaande systemen.
français: Le nouveau logiciel s'intègre bien à nos systèmes existants.
Immigranten hebben vaak moeite om zich volledig te integreren in een nieuwe cultuur.
français: Les immigrés ont souvent du mal à s'intégrer complètement dans une nouvelle culture.
De school heeft in elk lokaal technologie geïntegreerd.
français: L'école a intégré la technologie dans toutes les salles de classe.
Passez de la recherche à la répétition avec des exercices guidés de vocabulaire, des mots enregistrés et des parcours d’apprentissage basés sur le CECR.
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer →
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer →
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer →
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer →
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer →
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →