Hij stak de sleutel voorzichtig in de oude houten deur van het huisje.
français: Il a inséré la clé avec précaution dans la vieille porte en bois de la petite maison.
invoegen /ˈɪnvˌuɣən/ · verb · CEFR B2. Traduction néerlandais de « insert ».
Voir aussi : Entrée de vocabulaire (néerlandais)

Écoutez la prononciation de "invoegen" en néerlandais.
This verb is shown in its dictionary form.
| Dictionary form | invoegen |
|---|---|
| Use note | Use the form shown here as the lookup form. |
Hij stak de sleutel voorzichtig in de oude houten deur van het huisje.
français: Il a inséré la clé avec précaution dans la vieille porte en bois de la petite maison.
Steek de geheugenkaart alstublieft in de sleuf aan de zijkant van de camera.
français: Veuillez insérer la carte mémoire dans la fente sur le côté de l'appareil photo.
Ze stak een kleine foto tussen de pagina's van haar favoriete reisboek.
français: Elle a glissé une petite photo entre les pages de son livre de voyage préféré.
Passez de la recherche à la répétition avec des exercices guidés de vocabulaire, des mots enregistrés et des parcours d’apprentissage basés sur le CECR.
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer →
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer →
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer →
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer →
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer →
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →