Gebruik alsjeblieft de hoofdingang om het gebouw binnen te gaan.
français: Veuillez utiliser l'entrée principale pour entrer dans le bâtiment.
ingang /ˈɪnɣˌɑŋ/ · noun · CEFR B1. Traduction néerlandais de « entrance ».
Voir aussi : Entrée de vocabulaire (néerlandais)

Écoutez la prononciation de "ingang" en néerlandais.
Dutch article/gender note: learn this word with the article "de".
| Dictionary form | ingang |
|---|---|
| Article | de |
| Gender/article class | common (de-word) |
| Regular/likely plural | ingangen |
| Diminutive | ingangje |
Gebruik alsjeblieft de hoofdingang om het gebouw binnen te gaan.
français: Veuillez utiliser l'entrée principale pour entrer dans le bâtiment.
De ingang van het park is links.
français: L'entrée du parc est à gauche.
Ze wachtte bij de ingang op de komst van haar vriend(in).
français: Elle a attendu à l'entrée que son ami arrive.
Passez de la recherche à la répétition avec des exercices guidés de vocabulaire, des mots enregistrés et des parcours d’apprentissage basés sur le CECR.
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer →
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer →
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer →
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer →
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer →
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →