De nieuwe software stelt gebruikers in staat bestanden veel veiliger te delen.
français: Le nouveau logiciel permet aux utilisateurs de partager des fichiers de manière beaucoup plus sûre.
mogelijk maken /mˈoːɣələkmˈaːkən/ · verb · CEFR B2. Traduction néerlandais de « enable ».
Voir aussi : Entrée de vocabulaire (néerlandais)

Écoutez la prononciation de "mogelijk maken" en néerlandais.
This verb is shown in its dictionary form.
| Dictionary form | mogelijk maken |
|---|---|
| Use note | Use the form shown here as the lookup form. |
De nieuwe software stelt gebruikers in staat bestanden veel veiliger te delen.
français: Le nouveau logiciel permet aux utilisateurs de partager des fichiers de manière beaucoup plus sûre.
Dankzij beurzen kon ze twee jaar lang in het buitenland studeren.
français: Des bourses lui ont permis d'étudier à l'étranger pendant deux ans.
Als we deze optie inschakelen, draait het programma veel sneller.
français: Si nous activons cette option, le programme fonctionnera beaucoup plus vite.
Passez de la recherche à la répétition avec des exercices guidés de vocabulaire, des mots enregistrés et des parcours d’apprentissage basés sur le CECR.
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer →
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer →
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer →
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer →
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer →
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →