Haar manier van lesgeven is creatief en erg effectief.
français: Sa façon d'enseigner est créative et très efficace.
benadering /bənˈaːdərˌɪŋ/ · noun · CEFR B2. Traduction néerlandais de « approach ».
Voir aussi : Entrée de vocabulaire (néerlandais)

Écoutez la prononciation de "benadering" en néerlandais.
Dutch article information is not stored for this word.
| Dictionary form | benadering |
|---|---|
| Regular/likely plural | benaderingen |
| Diminutive | benaderingje |
Haar manier van lesgeven is creatief en erg effectief.
français: Sa façon d'enseigner est créative et très efficace.
We hebben een andere aanpak nodig om dit ingewikkelde probleem op te lossen.
français: Nous avons besoin d'une approche différente pour résoudre ce problème compliqué.
De nieuwe aanpak heeft binnen slechts zes maanden uitstekende resultaten opgeleverd.
français: La nouvelle approche a produit d'excellents résultats en seulement six mois.
Passez de la recherche à la répétition avec des exercices guidés de vocabulaire, des mots enregistrés et des parcours d’apprentissage basés sur le CECR.
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer →
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer →
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer →
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer →
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer →
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →