Mutluyum çünkü hava güneşli.
français: Je suis heureux parce qu'il fait beau.
Une proposition causale donne la raison de quelque chose, en utilisant 'çünkü' ou '-dığı için' en turc.
Utilisez les propositions causales pour expliquer pourquoi quelque chose se produit.
Mutluyum çünkü hava güneşli.
français: Je suis heureux parce qu'il fait beau.
Yorgun olduğu için evde kaldı.
français: Elle est restée à la maison parce qu'elle était fatiguée.
Geç kaldığım için otobüsü kaçırdım.
français: Parce que j'étais en retard, j'ai raté le bus.
Salata yiyor çünkü seviyor.
français: Il mange de la salade parce qu'il aime ça.
La sélection du jour de pages de vocabulaire, de grammaire et de prononciation pour turc. Mettez cette section en favori : elle se renouvelle chaque jour.
Abonnez-vous aux sélections quotidiennes SmartWords. Choisissez vos thèmes : un court e-mail par jour.
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer →
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer →
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer →
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer →
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer →
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →