Er konnte den Lärm von der Baustelle kaum ertragen.
English: He could hardly bear the noise from the construction site.
ertragen /ɛɾtɾˈɑːɡən/ · verb · CEFR B2. German translation of "bear".
See also: Vocabulary entry (German)

Listen to how "ertragen" sounds in German.
This verb is shown in its dictionary form.
| Dictionary form | ertragen |
|---|---|
| Use note | Use the form shown here as the lookup form. |
Er konnte den Lärm von der Baustelle kaum ertragen.
English: He could hardly bear the noise from the construction site.
Sie hat die Verantwortung für die Pflege ihrer Eltern getragen.
English: She has borne the responsibility of caring for her parents.
Die Brücke wurde gebaut, um sehr schwere LKW-Lasten zu tragen.
English: The bridge was built to bear extremely heavy truck loads.
Move from lookup to repetition with guided vocabulary exercises, saved words, and CEFR-based lesson paths.
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →
Match the center word under time pressure and keep the combo alive.
Play now →
Fly through the correct gate before the speed ramps up.
Play now →
Slice the goal-language words, avoid the main-language decoy, and chase the announced bonus target.
Play now →
Trace a single path across the board, hit each letter anchor in order, and fill every open cell.
Play now →
Pick the word that doesn't belong from a topic-driven set — every tap reveals all four meanings and images so the round becomes a flash-card too.
Play now →
Flip and match goal-language words to their main-language meaning before your lives run out.
Play now →