- ভাষা
- ফরাসি
- স্তর
- B1
- ইউনিট
- Adverbes
- Practice types
- 0
এই ব্যাকরণ বিষয়টি কী নিয়ে
Adverbes de lieu হলো ফরাসি শব্দ, যা বলে কোথায় কিছু ঘটে বা কেউ/কিছু কোথায় আছে। এগুলো অবস্থান বা দিকনির্দেশনা বর্ণনা করতে সাহায্য করে।
কখন এটি ব্যবহার করবেন
কোনো কাজ কোথায় হচ্ছে, কেউ বা কিছু কোথায় আছে, বা দিকনির্দেশনা দিতে adverbes de lieu ব্যবহার করুন। এগুলো ফরাসিতে 'কোথায়?' প্রশ্নের উত্তর দেয়।
মূল রূপ
- ici
- là
- là-bas
- partout
- ailleurs
- dedans
- dehors
- près
- loin
উদাহরণ
Le chat est ici.
বাংলা: বিড়ালটি এখানে।
Je vais là-bas.
বাংলা: আমি ওখানে যাচ্ছি।
Il habite près.
বাংলা: সে কাছাকাছি থাকে।
Nous restons dedans.
বাংলা: আমরা ভেতরে থাকছি।
Les enfants jouent dehors.
বাংলা: শিশুরা বাইরে খেলছে।
টিপস
- Adverbes de lieu সাধারণত বাক্যে ক্রিয়ার পরে বসে।
- সতর্ক থাকুন: 'ici' মানে 'এখানে', কিন্তু 'là-bas' মানে 'ওখানে'—এগুলো এক নয়।
- কিছু adverbes de lieu preposition-এর সাথে ব্যবহার করলে অর্থ পরিবর্তন হতে পারে।
ব্যতিক্রম ও বিশেষ অবস্থা
- কিছু adverbes de lieu, যেমন 'près', প্রায়ই কোনো বিশেষ্যের আগে 'de' চায় (যেমন: 'près de la maison')।
- কিছু adverbes, যেমন 'partout' বা 'ailleurs', কখনোই সরাসরি কোনো বিশেষ্যের সাথে ব্যবহৃত হয় না।