- ভাষা
- তুর্কী
- স্তর
- A1
- ইউনিট
- Haller
- Practice types
- 0
এই ব্যাকরণ বিষয়টি কী নিয়ে
তুর্কি ভাষায় 'বেলিরত্মে হালি' কে কর্মবাচক রূপ বলা হয়। এটি ক্রিয়ার সরাসরি অবজেক্ট দেখাতে ব্যবহৃত হয়, 'কাকে?' বা 'কী?' এই প্রশ্নের উত্তর দেয়।
কখন এটি ব্যবহার করবেন
'বেলিরত্মে হালি' ব্যবহার করুন যখন আপনি নির্দিষ্ট কোনো বস্তু বা ব্যক্তিকে বোঝাতে চান, যা সরাসরি ক্রিয়ার দ্বারা প্রভাবিত। যেমন, আপনি যখন বলেন আপনি আপেলটি খাচ্ছেন (শুধু কোনো আপেল নয়, নির্দিষ্ট একটি)।
মূল রূপ
- Add -ı, -i, -u, or -ü to the end of the noun, depending on vowel harmony.
- If the noun ends in a vowel, add -y- before the ending: -yı, -yi, -yu, -yü.
উদাহরণ
Elmayı yiyorum.
বাংলা: আমি আপেলটি খাচ্ছি।
Kitabı okudum.
বাংলা: আমি বইটি পড়েছি।
Arabayı gördüm.
বাংলা: আমি গাড়িটি দেখেছি।
Kalemi aldım.
বাংলা: আমি কলমটি নিয়েছি।
টিপস
- শুধুমাত্র নির্দিষ্ট অবজেক্টের জন্য কর্মবাচক রূপ ব্যবহার করুন, সাধারণ বা অনির্দিষ্ট নয়।
- প্রত্যয় বাছাই করার সময় স্বরসঙ্গতির দিকে খেয়াল রাখুন।
- শব্দটি স্বরবর্ণে শেষ হলে, প্রত্যয়ের আগে -y- যোগ করতে ভুলবেন না।
ব্যতিক্রম ও বিশেষ অবস্থা
- কিছু বিশেষ্য পদ (proper nouns) প্রত্যয় নাও নিতে পারে যদি তারা কোনো প্রত্যয় ছাড়া ব্যবহৃত হয়।
- ব্যক্তিবাচক সর্বনামগুলোর অনিয়মিত রূপ আছে: beni (আমাকে), seni (তোমাকে), onu (তাকে/একে), bizi (আমাদের), sizi (তোমাদের/আপনাদের), onları (তাদের)।