- ভাষা
- ফরাসি
- স্তর
- B1
- ইউনিট
- Articles
- Practice types
- 0
এই ব্যাকরণ বিষয়টি কী নিয়ে
ফরাসিতে 'articles indéfinis' হলো এমন শব্দ, যা কোনো বিশেষ্যর আগে ব্যবহৃত হয় অনির্দিষ্ট ব্যক্তি বা বস্তুকে বোঝাতে। এগুলো ইংরেজি 'a' বা 'an' এর মতো।
কখন এটি ব্যবহার করবেন
আপনি যখন প্রথমবার কোনো কিছু সম্পর্কে বলছেন, নির্দিষ্ট নয় এমন কিছু বোঝাতে, অথবা ঠিক কোনটি বোঝানো হচ্ছে তা জানা নেই, তখন 'articles indéfinis' ব্যবহার করুন।
মূল রূপ
- un (masculine singular): un livre
- une (feminine singular): une chaise
- des (plural for both genders): des pommes
উদাহরণ
J'ai un chien.
বাংলা: আমার একটি কুকুর আছে।
Elle veut une pomme.
বাংলা: সে একটি আপেল চায়।
Nous achetons des fleurs.
বাংলা: আমরা ফুল কিনছি।
Il cherche un stylo.
বাংলা: সে একটি কলম খুঁজছে।
টিপস
- 'un' বা 'une' বিশেষ্যের লিঙ্গ অনুযায়ী ব্যবহার করুন।
- বহুবচন বিশেষ্যের জন্য, লিঙ্গ যাই হোক না কেন, 'des' ব্যবহার করুন।
- 'être' ক্রিয়ার পরে পেশা বোঝাতে 'un', 'une', বা 'des' ব্যবহার করবেন না (যেমন, Il est médecin)।
ব্যতিক্রম ও বিশেষ অবস্থা
- 'pas de' এর পরে অনির্দিষ্ট আর্টিকেল বাদ যায়: Je n'ai pas de stylo।
- বিশেষ্যের আগে বিশেষণ থাকলে 'des' পরিবর্তে 'de' হয়: Ce sont de belles fleurs।