Que signifie "çıkış yapmak" en turc ?
"çıkış yapmak" est le mot turc pour "faire le check-out".
Pratiquer ce mot dans SmartWords
Le mot turc pour "faire le check-out" est "çıkış yapmak".
"çıkış yapmak" est le mot turc utilisé pour "faire le check-out". Il est classé au niveau CECR B1 dans le contenu de vocabulaire SmartWords. Il est classé comme "deyimsel fiil". Les exemples ci-dessous montrent comment "çıkış yapmak" apparaît dans de vraies phrases d’apprentissage.
çıkış yapmak /tʃɯkˈɯʃjapmˈak/ · deyimsel fiil · CEFR B1. Traduction turc de « faire le check-out ».
Voir aussi : Page de traduction (anglais → turc)

Écoutez la prononciation de "çıkış yapmak" en turc.
Utilisez "çıkış yapmak" quand vous voulez parler de "faire le check-out" en turc. Il fonctionne comme "deyimsel fiil". Comme il apparaît dans du contenu de niveau B1, c’est un mot utile à pratiquer tôt. Utilisez les exemples de phrases ci-dessus pour remarquer l’ordre habituel des mots et le vocabulaire voisin.
"çıkış yapmak" est le mot turc pour "faire le check-out".
"çıkış yapmak" est classé au niveau CECR B1 dans le contenu de vocabulaire turc de SmartWords.
"çıkış yapmak" est étiqueté comme deyimsel fiil dans SmartWords.
Otelden öğlene kadar çıkış yapmamız gerekiyor.
Apprenez à utiliser "çıkış yapmak" dans de vraies conversations grâce à des exercices interactifs.
La sélection du jour de pages de vocabulaire, de grammaire et de prononciation pour turc. Mettez cette section en favori : elle se renouvelle chaque jour.
Abonnez-vous aux sélections quotidiennes SmartWords. Choisissez vos thèmes : un court e-mail par jour.
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer →
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer →
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer →
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer →
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer →
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →